"Pacht für Flächen" auf Portugiesisch


Pacht für FlächenRendas pagas por terras


Beispieltexte mit "Pacht für Flächen"

Davon: Pacht für FlächenNomeadamente: rendas pagas por terras
Die Pacht- oder Leasingkosten für Quoten, die nicht an Flächen gebunden sind, werden ebenfalls in Tabelle E eingetragen.Os encargos de arrendamento e locação financeira (leasing) de quotas não associadas a terras também devem ser indicados no quadro E.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Glaserkitt, Harzzement und andere Kitte; Spachtelmassen für AnstreicherarbeitenMástique de vidraceiro, cimentos de resina e outros mástiques; indutos utilizados em pintura
Einkünfte aus geleasten oder verpachteten Quoten (nur für Spalte 0)Receitas a título de quotas cedidas de arrendamento ou em locação financeira (leasing) (a indicar apenas na coluna O)
Zahlungen für geleaste oder gepachtete Quoten (nur für Spalte I)Pagamentos a título de quotas tomadas de arrendamento ou em locação financeira (leasing) (a indicar apenas na coluna I)
Nicht feuerfeste Spachtel- und Verputzmassen für Fassaden, Innenwände, Fußböden, Decken und dergleichenIndutos nao refratários do tipo dos utilizados em alvenaria
Pacht oder Kauf von PachtflächenArrendamento e compra de terras arrendadas
Erträge aus der Verpachtung landwirtschaftlicher FlächenReceitas do arrendamento de terras agrícolas
An Dritte verpachtetes, saatbereites Ackerland, einschließlich der dem Betriebspersonal als Naturallohn überlassenen FlächenTerras prontas a semear cedidas de arrendamento, incluindo as terras postas à disposição de empregados da exploração a título de pagamentos em natureza
Dasselbe Unternehmen erhielt günstige Konditionen für die Pacht der von ihm genutzten Flächen.A mesma empresa beneficiou de condições de arrendamento favoráveis para a utilização de terrenos.
Flächenzahlungen für stillgelegte FlächenPagamentos por superfície para a retirada de terras da produção
Vorschriften für flächenbezogene ZahlungenRegras relativas aos pagamentos por superfície
Überwiegend für Wohnzwecke genutzte Flächen.Áreas utilizadas predominantemente para fins de habitação.
Austausch von beihilfefähigen Flächen für FlächenstilllegungPermuta de terras elegíveis para a retirada de terras
das Risiko für Oberflächengewässer und Wasserorganismen.aos riscos para as águas superficiais e os organismos aquáticos.
Fläche für die Flächen-nutzung im Umwelt-interesseSuperfície de interesse ecológico
Für die gewerbliche Fischerei genutzte Wasserflächen.Áreas aquáticas utilizadas para a pesca profissional.
je Hektar und Jahr für sonstige FlächennutzungPor ha e por ano para outras utilizações das terras