Zusammenarbeit der Verwaltungen | cooperação administrativa |
Seit 2003 Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · Erfahrene Ingenieure und technische Übersetzer
|
Beispieltexte mit "Zusammenarbeit der Verwaltungen"
|
---|
Nachweis der Ursprungseigenschaft und Zusammenarbeit der Verwaltungen | Prova de origem e cooperação administrativa |
Die in Absatz 1 genannte Zusammenarbeit der Verwaltungen erfordert unter anderem, dass das begünstigte Land | A cooperação administrativa referida no n.o 1 exige, nomeadamente, que os países beneficiários: |
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Zusammenarbeit der Justizbehörden | cooperação judiciária |
Zusammenarbeit im Bereich der Landwirtschaft | cooperação agrícola |
Zusammenarbeit mit Drittländern | Cooperação com os países terceiros |
der Zusammenarbeit mit Drittländern, | À cooperação com países terceiros; |
Verwaltungszusammenarbeit mit anderen Organen | Cooperação administrativa com outras instituições |
Zusammenarbeit mit anderen Institutionen | Da cooperação com outras instituições |
Zusammenarbeit mit benachbarten Drittländern | Cooperação com países terceiros vizinhos |
Zusammenarbeit der Agentur mit Dritten | Cooperação da Agência com terceiros |
|
das Opfer die Zusammenarbeit einstellt oder | Se a vítima deixar de cooperar; ou |
Anwendungen zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen öffentlichen Verwaltungen; | Aplicações de apoio ao trabalho colaborativo entre administrações públicas; |
die Zusammenarbeit zwischen den regionalen Arbeitsverwaltungen verbessern, um die Mobilität zwischen den Regionen zu fördern; | melhorar a cooperação entre os serviços regionais de emprego, a fim de apoiar a mobilidade entre regiões. |
Ausarbeitung maßgeschneiderter Schulungsprogramme für die Lokalverwaltungen. | Preparar programas de formação específicos para as administrações locais. |
Benennung der zuständigen Behörden und Verwaltungen | Designação das autoridades competentes e das administrações |
Weitere Stärkung der administrativen Leistungsfähigkeit der Steuerverwaltungen. | Continuar a reforçar a capacidade administrativa das administrações fiscais. |
Die Modernisierung der öffentlichen Arbeitsverwaltungen ist dabei eine vorrangige Aufgabe. | A modernização dos serviços públicos de emprego deve ser também encarada como uma prioridade. |
Vorrangig sind auch der Ausbau und die Modernisierung der öffentlichen Arbeitsverwaltungen. | Igualmente prioritários são o reforço e a modernização dos serviços públicos de emprego. |