Änderungen des Monitoringkonzepts | Alterações ao plano de monitorização |
|
Beispieltexte mit "Änderungen des Monitoringkonzepts"
|
---|
Genehmigung von Änderungen des Monitoringkonzepts | Aprovação de alterações ao plano de monitorização |
Genehmigung des Monitoringkonzepts und erheblicher Änderungen des Monitoringkonzepts | Aprovação do plano de monitorização e alterações significativas ao plano de monitorização |
Genehmigung von Änderungen des Monitoringkonzepts für Emissionen | Aprovação da alteração do plano de monitorização para emissões |
Genehmigung von Änderungen des Monitoringkonzepts für Tonnenkilometerdaten | Aprovação da alteração do plano de monitorização para dados de toneladas-quilómetro |
Erhebliche Änderungen des Monitoringkonzepts einer Anlage sind insbesondere | Entre as alterações significativas ao plano de monitorização de uma instalação figuram, nomeadamente: |
Fachübersetzung technischer Dokumentation für Anlagenbauer · ISO-9001 · DTP inhouse · Muttersprachler
|
Erhebliche Änderungen des Monitoringkonzepts eines Luftfahrzeugbetreibers sind insbesondere | Entre as alterações significativas dos planos de monitorização de um operador de aeronave figuram, nomeadamente: |
Wann wird eine Genehmigung infolge von Änderungen des Monitoringkonzepts geändert? | Quando é que um título é alterado como resultado de alterações ao plano de monitorização? |
Erhebliche Änderungen des Monitoringkonzepts im Sinne der Absätze 3 und 4 bedürfen der Genehmigung durch die zuständige Behörde. | As alterações ao plano de monitorização que sejam significativas na aceção dos n.os 3 e 4 são sujeitas à aprovação da autoridade competente. |
Der Anlagen- bzw. Luftfahrzeugbetreiber führt Aufzeichnungen von sämtlichen Änderungen des Monitoringkonzepts. | O operador de instalação ou operador de aeronave deve conservar registos de todas as alterações ao plano de monitorização. |
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Änderungen des Sammelantrags | Alterações aos pedidos únicos |
Änderungen des Beschlusses Nr. 283/2010/EU | Alteração da Decisão n.o 283/2010/UE |
Änderungen hinsichtlich des KMU-Wachstums | Alterações no crescimento das PME |
Änderungen hinsichtlich des KMU-Wachstums, | Alterações no crescimento das PME; |
Sonstige Vermögensänderungen (Codes K) | Outras variações de ativos (K) |
Änderungen des Beschlusses Nr. 1639/2006/EG | Alterações à Decisão n.o 1639/2006/CE |
Änderungen des Hauptteils der Regelung | Alterações ao texto principal do regulamento |
|
Angaben zu Änderungen des Sollzinssatzes | Informação sobre alterações da taxa devedora |
Änderungen des rechtlichen Status des Teilnehmers | Alterações do estatuto jurídico do participante: |
Genehmigung des Monitoringkonzepts für Emissionen | Aprovação do plano de monitorização para emissões |
Genehmigung des Monitoringkonzepts für Tonnenkilometerdaten | Aprovação do plano de monitorização para dados de toneladas-quilómetro |
Inhalt und Übermittlung des Monitoringkonzepts | Conteúdo e transmissão do plano de monitorização |
Bezugsnummer und Nummer der Fassung des relevanten genehmigten Monitoringkonzepts; | Referência ao plano de monitorização pertinente aprovado e número da respetiva versão; |