Einsetzung und Zuständigkeitsbereich | Inrättande och uppgifter |
Ihr professionelles Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · ISO 9001
|
Weitere Deutsch-Schwedisch Übersetzungen |
---|
zur Einsetzung von Unterausschüssen und Arbeitsgruppen | om inrättande av underkommittéer och en särskild arbetsgrupp |
Anteil von Verstößen bei Umsetzungen, Einsetzungen und Freisetzungen; | Fall av överträdelser som gäller överföring, placering i kassar och utsläppande. |
Einsetzung einer unabhängigen und transparenten Berufungs- und Überprüfungskommission für Asylbewerber. | Inrätta en oberoende och öppen instans för omprövning och överprövning av asylärenden. |
In dem Beschluss über die Einsetzung solcher Ausschüsse sind ihr Mandat und dessen Dauer festzulegen. | Beslutet att inrätta sådana kommittéer skall innehålla en specifikation av deras mandat och varaktighet. |
zur Einsetzung eines Wissenschaftlichen Ausschusses für Grenzwerte berufsbedingter Exposition gegenüber chemischen Arbeitsstoffen und zur Aufhebung des Beschlusses 95/320/EG | om inrättande av en vetenskaplig kommitté för yrkeshygieniska gränsvärden för kemiska agens och om upphävande av beslut 95/320/EG |
Name und Zuständigkeitsbereich der Beiräte | Rådgivande nämnders namn och behörighetsområde |
wissenschaftliche und technische Unterstützung ihrer zuständigen nationalen Behörde innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs. | Att inom sitt behörighetsområde bistå de nationella behöriga myndigheterna med vetenskaplig och teknisk hjälp. |
Das Verzeichnis der Fachgruppen und ihre Zuständigkeitsbereiche können bei jeder vierjährlichen Neubesetzung überprüft werden. | Förteckningen över facksektionerna och deras kompetensområden kan ses över i samband med varje ny fyraårig mandatperiod. |
im Auftrag der Union und in ihrem Zuständigkeitsbereich die Beziehungen mit Drittstaaten und internationalen Organisationen zu verwalten; | för unionens räkning, och inom sitt behörighetsområde, sköta kontakterna med tredjeländer och internationella organisationer, |