Gewährung der Zahlung | Beviljande av stöd |
Professionelle Übersetzungen für Maschinen- und Anlagenbauer · Seit 2003 Übersetzer für Technik
|
Beispieltexte mit "Gewährung der Zahlung"
|
---|
Kürzungen und Ausschlüsse im Zusammenhang mit den Voraussetzungen für die Gewährung der Zahlung | Minskning och uteslutning i fråga om villkor för berättigande |
Weitere Deutsch-Schwedisch Übersetzungen |
---|
Datum der Gewährung der Beihilfe: | Datum då stödet beviljades: |
Festsetzung und Gewährung der Beihilfe | Fastställande och beviljande av stöd |
Bedingungen für die Gewährung der Beihilfe | Villkor för beviljande av stöd |
Gewährung der finanziellen Unterstützung durch die Union | Beviljande av finansiellt stöd från unionen |
Gewährung der Prämie zum Zeitpunkt der Schlachtung | Beviljande vid slakt |
Gewährung einer Finanzhilfe der Gemeinschaft an Luxemburg | Beviljande av ekonomiskt stöd från gemenskapen till Luxemburg |
Bedingungen für die Gewährung der Finanzhilfe der Gemeinschaft | Villkor för gemenskapens ekonomiska bistånd |
die Gewährung der Stützung gemäß diesem Kapitel einzustellen. | upphöra att bevilja stödet enligt detta kapitel. |
die Bedingungen für die Gewährung der Stützung zu ändern; | ändra villkoren för beviljande av stödet, |
die Bedingungen für die Gewährung einer solchen Beihilfevorauszahlung. | villkor för förskottsbetalning av sådant stöd, |
Bevorteilung durch Gewährung des Zugangs zu Offshore-Holdinggesellschaften und Darlehensrückzahlungen durch den Staat | Förmåner som t.ex. tillgång till offshore-holdingbolag och återbetalning av lån av staten |
|
Der entsprechende Betrag steht infolgedessen nicht mehr für die Gewährung von Direktzahlungen zur Verfügung. | Därefter ska det motsvarande beloppet inte längre vara tillgängligt för beviljande av direktstöd. |
Begründung der Zahlungsanträge | Styrkande handlingar för begäran om utbetalning |
Einhaltung der Zahlungsfristen | Iakttagande av betalningsfrister |
Höchstbetrag der Gesamtzahlungen | Tak för stödbeloppen |
Kürzung der Zahlungen | Minskning av stöden |
Unterbrechung der Zahlungsfrist | Avbrott i betalningsfristen |
Wert der Zahlungsansprüche | Stödrättigheternas värde |
F101: Referenznummer der Zahlung | F101: Betalningens referensnummer |
In oder nahe Zahlungsverzug | Saknar helt eller nästan helt betalningsförmåga |
Stundung der Zahlungen in EUR | Uppskov med återbetalningen (i EURO) |