Maßnahme der zuständigen Behörde | Åtgärder som den behöriga myndigheten vidtagit |
|
Weitere Deutsch-Schwedisch Übersetzungen |
---|
Bezeichnung der für Bewirtschaftungs-, Beschränkungs- oder Regelungsmaßnahmen oder -tätigkeiten im Gebiet zuständigen Stelle(n). | Beskrivning av organisation(er) som ansvarar för att förvalta, begränsa eller reglera åtgärder eller verksamheter inom området. |
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen den Stellungnahmen der zuständigen Verwaltungsausschüsse — | De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från de berörda förvaltningskommittéerna. |
Maßnahmen durch andere zuständige Behörden | Åtgärder av andra behöriga myndigheter |
die Unterstützung von Maßnahmen zur Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden; | Att stödja administrativt samarbete. |
Der Zehnjahreszeitraum wurde somit nicht durch eine Maßnahme der Überwachungsbehörde unterbrochen. | Myndigheten har därför inte vidtagit någon åtgärd under hela tioårsperioden. |
Die norwegischen Behörden teilten die vorstehend beschriebenen Beihilfemaßnahmen nicht der Überwachungsbehörde mit. | De norska myndigheterna anmälde inte de stödåtgärder som beskrivs ovan till övervakningsmyndigheten. |
Auf Ersuchen einer Regulierungsbehörde wird der Maßnahmenentwurf vor seiner Notifizierung informell mit der Überwachungsbehörde erörtert. | Övervakningsmyndigheten skall, på begäran av en nationell regleringsmyndighet, informellt diskutera ett åtgärdsförslag innan detta anmäls. |
Somit müssen die Maßnahmen der EFTA-Staaten die tatsächliche und sofortige Durchführung der Entscheidung der Überwachungsbehörde ermöglichen. | De nationella åtgärder som Eftastater vidtar måste därför leda till en effektiv och omedelbar verkställighet av övervakningsmyndighetens beslut. |
Ausbildungsmaßnahmen, die zertifiziert sind, zu einem anerkannten Abschluss führen oder von öffentlichen Behörden oder Einrichtungen validiert sind; | Attesteras, ger ett erkänt diplom eller valideras av offentliga myndigheter eller institutioner. |
Die staatlichen Beihilfemaßnahmen, auf die in diesen Leitlinien Bezug genommen wird, müssen bei der Überwachungsbehörde angemeldet werden. | Statliga stödåtgärder som avses i dessa riktlinjer måste anmälas till övervakningsmyndigheten. |
Eine ersuchte Behörde kann ein Ersuchen um Durchsetzungsmaßnahmen gemäß Artikel 8 nach Abstimmung mit der ersuchenden Behörde ablehnen, wenn | En anmodad myndighet får, efter samråd med den ansökande myndigheten, avslå en begäran om tillsynsåtgärder enligt artikel 8 om |
Sie sollte ihre Frühinterventionsmaßnahmen jedoch mit den zuständigen Abwicklungsbehörden koordinieren. | Banken bör dock samordna sitt tidiga ingripande med relevanta rekonstruktions- och avvecklingsmyndigheter. |
|
Sonstige Maßnahmen, die die zuständigen Behörden treffen können und melden sollten, sind | Andra åtgärder som myndigheter kan anta och bör informera om är följande: |
Die in Artikel 4 genannten Maßnahmen sehen eine geeignete Regelung zu ihrer Durchsetzung durch die zuständigen Behörden vor. | I de åtgärder som avses i artikel 4 ska ett lämpligt system för hur behöriga myndigheter ska verkställa dem anges. |
Irrtum der zuständigen Behörden | Fel från de behöriga myndigheternas sida |
Pflichten der zuständigen Behörden | Den behöriga myndighetens förpliktelser |
Rolle der zuständigen Behörden | De behöriga myndigheternas roll |
Allgemeine Pflichten der zuständigen Behörden | Allmänna skyldigheter för behöriga myndigheter |
B.20 Pflichten der zuständigen Behörden | B.20 Den behöriga myndighetens förpliktelser |
der zuständigen Behörde nachzuweisen, dass | för den behöriga myndigheten styrka att |
Name der zuständigen Behörde … | Namn på den behöriga myndigheten … |
vorherige Genehmigung der zuständigen Behörde und | att den behöriga myndigheten på förhand har godkänt införlivandet, och |
den Umfang der Genehmigung der zuständigen Behörde, | Den behöriga myndighetens godkännandespann. |