5 Stück in Schiebekarton | 5 unidades en cartón resistente |
Cat 1 - 1
-->
Titulo
Übersetzungsbüro Anlagenbau Seit 2003 · ISO-9001 · DTP
Presioname
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Rollenschiene 55 mm hoch mit je 3 Stück, Ø 48 mm Röllchen auf einer Achse, Teilung | Raíl de rodillos de 55 mm de altura, con 3 rodillos Ø 48 mm cada uno sobre un eje, paso |
die Anlage besteht aus 2 Pufferspeichern mit je 500 Litern Inhalt, einem gelöteten Plattenwärmetauscher mit 250 kW Kühlleistung, einer Umwälzpumpe, 2 Stück 3-Wege-Motorkugelhahnen, Ausdehnungsgefäß, Sicherheitsventil, Minimaldruckschalter, Strömungswächte | el equipo está compuesto de dos depósitos intermedios de 500 l de capacidad cada uno, un intercambiador de calor a placas soldado de 250 kW de capacidad frigorífica, una bomba de circulación, 2 unidades de grifos esféricos de 3 vías con motor, recipiente |
Anmerkung 1: Unternummer 6A005b schließt Halbleiter-"Laser" mit faser-optischen Anschlussstücken (fibre optic pigtails) ein. | Nota 1: El subartículo 6A005.b. incluye los "láseres" de semiconductores que tienen conectores ópticos de salida (por ejemplo, espirales de fibra óptica). |
Beläuft sich die Restmenge auf weniger als 50 Stück, so gilt diese Stückzahl als eine Partie. | En caso de quedar un remanente de menos de 50 cabezas, esta cantidad equivaldrá a un lote. |
Zu Position 5804 gehören nicht geknüpfte Netze, in Stücken oder als Meterware, aus Bindfäden, Seilen oder Tauen, der Position 5608. | No se clasifican en la partida 5804 las redes de mallas anudadas, en paño o en pieza, fabricadas con cordeles, cuerdas o cordajes, de la partida 5608. |