"Betrachtung" auf Spanisch


Betrachtungconsideración
Betrachtungcontemplación


Beispieltexte mit "Betrachtung"

zur räumlichen Betrachtung und Verarbeitung von Bauteilen unter dem Mikroskoppara la observación espacial y el tratamiento de los componentes con el microscopio
bei der Betrachtung von der Vorder- oder der Rückseite der Folie ist es deckungsgleich ausgerichtetobservado tanto por una cara como por la otra, está idénticamente alineado
Damit ist der Rückgang weniger ausgeprägt als bei ausschließlicher Betrachtung der Verkäufe unter Einzelhandelsmarken.La reducción es, por tanto, menos pronunciada que en el caso de las ventas con marcas de minoristas exclusivamente.
Dabei sind Produktivitätsgewinne zu berücksichtigen, deren Erzielung von dem Unternehmen nach vernünftiger Betrachtung erwartet werden können.La evaluación de este criterio debe tener en cuenta el aumento de productividad de la empresa que puede esperarse razonablemente.

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Betrachtungseinheitartículo en consideración; artículo en estudio
Betrachtungsprogrammvisualizador
Betrachtungszeitaximale nutzbaretiempo de visión máximo utilizable
optisches Betrachtungssystemsistema de visualización
Zuverlässigkeit einer Betrachtungseinheitfiabilidad de un dispositivo
Betrachtungen beim möglichen SchadensfallObservaciones en caso de posibles siniestros
die Messskale ermöglicht schnelle Maßkontrollen bzw. Oberflächenbetrachtungla escala de medición permite rápidos controles de medida y de observación de superficies
von der Prozessbetrachtung bis zum weltweiten ServiceDesde el análisis de procesos hasta servicios globales.
Abbau des vorhandenen Abnutzungsvorrates der Betrachtungseinheitreducción del margen de desgaste de la unidad considerada
groß genug sein, um den nominalen Betrachtungsabstand zu unterstützen.de tamaño suficiente para admitir la distancia de visión nominal.
Außerdem habe die Kommission keine Gesamtbetrachtung dieser anderen bekannten Faktoren vorgenommen.Por otra parte, se alegó que la Comisión no había llevado a cabo un análisis colectivo de estos otros factores conocidos.
diese Risikobetrachtung entbindet nicht von der Pflicht, die Gesamtanlage sicherheitstechnisch zu analysierenla observación de los riesgos no libera de la obligación de un análisis técnico de seguridad de todo el equipo
die Inbetriebnahme darf erst nach Fertigstellung und Abnahme des Sicherheitskonzepts (Betrachtung der Gesamtlinie und deren Funktion) erfolgenla puesta en servicio recién deberá efectuarse una vez finalizada la puesta a punto y luego de aprobarse el concepto de seguridad (considerando toda la línea y su funcionamiento)
Austauschen, Ausbessern, Einstellen sind Maßnahmen zur Rückführung einer Betrachtungseinheit in den funktionsfähigen Zustand, mit Ausnahme von Verbesserungenintercambio, arreglo, ajuste son medidas para que una unidad retorne al estado operativo, con excepción de las mejoras