Drehdurchführung | boquilla giratoria |
Drehdurchführung | distribuidor giratorio |
Drehdurchführung | junta rotativa |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
montierte Drehdurchführung | boquilla giratoria montada |
Drehdurchführung für Hydraulik, Pneumatik und elektrische Energie | Junta rotativa para aplicaciones hidráulicas, neumáticas y energía eléctrica |
Stützlager mit integrierter gesteuerter Drehdurchführung | Cojinete de apoyo con eje distribuidor giratorio integrado |
Kupplungs-Drehdurchführungssystem für eine Werkzeugmaschine mit vierfach Kupplungsschnittstelle und integrierter sechsadriger Drehdurchführung | Sistema de acoplamiento con junta rotativa para una máquina herramienta con interfaz de acoplamiento cuádruple y junta rotativa integrada de seis conductos |
Gesteuerte Drehdurchführung in einer Mehrfach-Wendespannvorrichtung | Eje distribuidor giratorio en un dispositivo de sujeción múltiple reversible |
Die Drehdurchführung ist im Prinzip nur für Hydrauliköl einsetzbar. | La junta rotativa sólo puede utilizarse en principio para aceite hidráulico. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Es ist zu vermeiden, dass ein Biegemoment in die Drehdurchführung eingeleitet wird. | Deberá evitarse que la junta rotativa quede sometida a momento flector. |
Kupplungsmechanikplatte für die Beladestation mit Drehdurchführung und Verriegelungsbolzen | Placa con mecanismo de acoplamiento para la estación de carga con junta rotativa y pernos de bloqueo |
Kupplungsnippelplatte mit Blasdüse und integrierte Drehdurchführung mit hydromechanischer Verriegelung | Placa con racores de acoplamiento, boquilla de soplado y junta rotativa integrada con bloqueo hidromecánico |
Der konstruktive Aufbau der Drehdurchführung erlaubt das Be-und Entladen nur in einer definierten Drehposition der Vorrichtung. | El diseño constructivo de la junta rotativa permite la carga y descarga sólo en una posición de rotación definida del dispositivo. |
Die zwölfadrige Drehdurchführung wurde im Baukastenprinzip konstruiert und erzeugt durch die speziellen Dichtungselemente nur ein geringes Drehmoment. | La junta rotativa de doce pasos fue diseñada de forma modular y sólo genera un pequeño par de rotación gracias a los elementos de obturación especiales. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Vakuumdrehdurchführung | paso de torsión de vacío |
mit Drehdurchführungen kombinierbar | pueden combinarse con juntas rotativas |
Einadrige Drehdurchführungen (Drehgelenke) | juntas rotativas de un solo paso (unión rotativa) |
Drehdurchführungen ohne/mit Leckölrückführung, pmax. | Juntas rotativas con/sin retorno de aceite de fuga, pmáx. |
Drehdurchführungen dürfen nur an einer Seite fest verschraubt werden. | Las juntas rotativas sólo deben estar firmemente atornilladas de un solo lado. |
Drehdurchführungen unterliegen keinen vorgeschriebenen Wartungsintervallen. | Las juntas rotativas no están sujetas a ningún intervalo de mantenimiento prescrito. |
Drehdurchführungen übertragen Hydrauliköl von einem stehenden auf ein rotierendes Maschinenteil. | Las juntas rotativas transfieren aceite hidráulico desde una parte estacionaria a una parte rotativa de la máquina. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
12-adrige und 6-adrige Drehdurchführungen | Juntas rotativas de 12 pasos y 6 pasos |
Gesteuerte Drehdurchführungen / getrennte Ansteuerung | Ejes distribuidores giratorios / activación separada |
Die beiden sechsadrigen Drehdurchführungen drehen 360°. | Las dos juntas rotativas de seis pasos giran 360°. |
Pneumatische Drehdurchführungen mit Elektrikdurchführung | Juntas rotativas neumáticas con junta rotativa eléctrica |
Gesteuerte Drehdurchführungen übertragen Hydrauliköl auf Rundtakttische. | Los ejes distribuidores giratorios transfieren aceite hidráulico a las mesas de ciclo circulares. |
Die gesteuerten Drehdurchführungen dürfen nur mit Hydrauliköl betrieben werden. | Los ejes distribuidores giratorios sólo deben hacerse funcionar con aceite hidráulico. |
Dadurch bieten Kombinationen mit Drehdurchführungen eine gute Zugänglichkeit zur Vorrichtung. | De este modo, las combinaciones con juntas rotativas le confieren una buena accesibilidad al dispositivo. |