Durchführungsbeschluss | decisión de ejecución |
Cat 1 - 1
-->
Fachübersetzung technischer Dokumentation für Anlagenbauer · ISO-9001 · DTP inhouse · Muttersprachler
|
Beispieltexte mit "Durchführungsbeschluss"
|
---|
Der Durchführungsbeschluss 2011/883/EU wird aufgehoben. | Queda derogada la Decisión de Ejecución 2011/883/UE. |
Der Durchführungsbeschluss 2010/39/EU wird wie folgt geändert: | La Decisión de Ejecución 2010/39/UE queda modificada como sigue: |
Der Durchführungsbeschluss 2013/426/EU wird wie folgt geändert: | La Decisión de Ejecución 2013/426/UE queda modificada como sigue: |
Der Durchführungsbeschluss 2009/1008/EU wird wie folgt geändert: | La Decisión de Ejecución 2009/1008/UE queda modificada como sigue: |
Der Durchführungsbeschluss 2012/362/EU sollte daher entsprechend geändert werden. | Procede, por tanto, modificar la Decisión de Ejecución 2012/362/UE en consecuencia. |
Der Durchführungsbeschluss 2013/426/EU sollte daher entsprechend geändert werden. | Procede, por tanto, modificar la Decisión de Ejecución 2013/426/UE en consecuencia. |
Der Durchführungsbeschluss 2012/707/EU sollte daher entsprechend berichtigt werden. | Procede, por tanto, corregir la Decisión de Ejecución 2012/707/UE en consecuencia. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Der Durchführungsbeschluss 2011/38/EU lief am 31. Dezember 2012 aus. | La Decisión de Ejecución 2011/38/UE caducó el 31 diciembre 2012. |
Der Durchführungsbeschluss 2010/39/EU sollte daher entsprechend geändert werden — | Procede, por tanto, modificar la Decisión de Ejecución 2010/39/UE en consecuencia. |
Der Durchführungsbeschluss 2009/1008/EU sollte daher entsprechend geändert werden — | Procede, por tanto, modificar la Decisión de Ejecución 2009/1008/UE en consecuencia. |
Nach der Billigung dieses Vorschlags sollte der Rat den Durchführungsbeschluss erlassen. | Tras la aprobación de esta propuesta, el Consejo debe adoptar esa decisión de ejecución. |
einen Durchführungsbeschluss, dass die Genehmigung eines Wirkstoffs nicht verlängert wird. | una decisión de ejecución que disponga que no se renueva la aprobación de la sustancia activa. |
Angesichts dieser Entwicklungen sollte der Durchführungsbeschluss 2011/344/EU geändert werden — | A la luz de lo expuesto, procede modificar la Decisión de Ejecución 2011/344/UE. |
zur Änderung des Durchführungsbeschlusses 2013/463/EU zur Genehmigung des makroökonomischen Anpassungsprogramms für Zypern | que modifica la Decisión de Ejecución 2013/463/UE por la que se aprueba el programa de ajuste macroeconómico para Chipre |