Durchlasshöhe für Werkstücke | altura de pasaje de piezas de trabajo |
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Durchlassbreite für Werkstücke | anchura de pasaje de piezas de trabajo |
für alle zu prüfenden Werkstücke | para todas las piezas sometidas a prueba |
nicht in die Aufnahmeöffnungen für Werkstücke greifen | no colocar las manos en las aberturas de alojamiento de las piezas de trabajo |
äußerst stabile Konstruktion mit eckigem Bügel (auch für eckige Werkstücke) | construcción muy estable con arcos con ángulos (también para piezas angulosas) |
auswechselbare Hebelarme in kurzer und langer Ausführung für gute Zugänglichkeit des Werkstückes | brazos de palancas intercambiables en versión más corta y más larga para una óptima accesibilidad de las herramientas. |
vergütet, im Brünierton angelassen, für flache Werkstücke | bonificada, pavonada, para piezas planas |
Verwendung eines universellen Spannsystems für unterschiedliche Werkstücke | utilización de un sistema de sujeción universal para diferentes piezas de trabajo |
Einstellen des Drucks für die Blasluft zum Ausblasen der Werkstücke vom Teller in den Auffangbehälter | ajuste de la presión del aire de soplado para transferir las piezas de trabajo desde el disco al recipiente colector |
Mehrfach-Spannvorrichtung für die Serienfertigung verschiedener Werkstücke (z. B. Flanschplatten). | Dispositivo de sujeción múltiple para la fabricación en serie de diferentes piezas (por ej. placas de brida). |