Gehäuse aus Stahlguss | carcasa de acero colado |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
---|---|
Gehäuse aus einem Stück gefertigt, mattverchromt | carcasa acabada en una pieza, cromada mate |
Gehäuse aus Messing, verchromt | carcasa de latón, cromada |
Gehäuse aus schwarzem Kunststoff | carcasa de plástico negro |
Gehäuse und Kolben aus VA-Stahl | carcasa y embolo de acero VA |
Tischgehäuse mit ausklappbaren Stützfüssen | carcasa de mesa con pies de apoyo desplegables |
Das Zylindergehäuse ist aus Stahl gefertigt. | La carcasa del cilindro está hecha de acero. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Gehäuse aus robusten Kunststoff | Carcasa de plástico robusto |
rostfreies Gehäuse aus Aluminium | carcasa inoxidable de aluminio |
einem Gehäuse aus Keramik oder Platinenmaterial | una caja de cerámica o platino, |
Teile aus Stahlguss für Straßenfahrzeuge (ausgenommen für Lokomotiven/rollendes Material sowie Fahrzeuge der Bauindustrie) | Fundición de acero para vehículos terrestres, excepto locomotoras o material rodante y vehículos de la industria de la construcción |
Teile aus Stahlguss für Lagergehäuse und Lagerschalen (ausgenommen für Lagergehäuse mit Kugel- oder Rollenlager) | Fundición de acero para cajas de cojinetes y cojinetes (excepto para cajas de cojinetes con rodamientos de bolas o rodillos) |