Hauptaggregate für den Staat | Principales agregados de las administraciones públicas |
Seit 2003 Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · Erfahrene Ingenieure und technische Übersetzer
|
Beispieltexte mit "Hauptaggregate für den Staat"
|
---|
Hauptaggregate für den Staat — jährlich | Principales agregados de las administraciones públicas, anual |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Partnermitgliedstaat für den Meldemitgliedstaat ist: | el Estado miembro de procedencia o destino para el Estado miembro declarante será: |
Vollständige Kontenabfolge für den Sektor Staat | Sucesión completa de las cuentas de las administraciones públicas |
Hilfe für die Bananenerzeuger in den AKP-Staaten | Ayuda a los productores de plátanos ACP |
Die Kennziffer für ist für jeden Mitgliedstaat einmalig. | El valor de es único para cada Estado miembro |
Für den Sektor Staat (Angaben für Teilsektoren freiwillig) | Para las administraciones públicas (datos facultativos para los subsectores) |
Ferner ist eine angemessene Vergütung für den Staat sicherzustellen. | Además, se deberá garantizar una remuneración adecuada para el Estado. |
Relevanz für die Wirtschaft der Union oder eines teilnehmenden Mitgliedstaats | importancia para la economía de la Unión o de cualquier Estado miembro participante, |
Die gleichen Erwägungen gelten auch für die Konjunktur in den EFTA-Staaten. | Lo mismo cabe decir de la recuperación en los Estados de la AELC. |