Kapazitätsreserven der Ausführer | Capacidad excedentaria de los exportadores |
|
Beispieltexte mit "Kapazitätsreserven der Ausführer"
|
---|
Umfangreiche Kapazitätsreserven bestanden bereits im UZÜ, hatten aber kein schädigendes Preisverhalten seitens der chinesischen Ausführer zur Folge. | Ya existía una importante capacidad excedentaria durante el período de investigación de reconsideración, pero esta no se tradujo en prácticas perjudiciales en materia de precios por parte de los exportadores chinos. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Kapazitätsreserven in der VR China | Excedente de capacidad en China |
Produktionskapazität und Kapazitätsreserven der chinesischen Hersteller | Capacidad de producción y capacidad excedentaria de los productores chinos |
Produktionskapazität und Kapazitätsreserven in der VR China | Capacidad de producción y exceso de capacidad en la RPC |
Diese Kapazitätsreserven entsprechen mehr oder weniger dem Unionsverbrauch. | Esta capacidad productiva adicional se corresponde aproximadamente al equivalente del consumo de la Unión. |
Produktion und Kapazitätsreserven der ausführenden Hersteller in der VR China | Producción y capacidad productiva adicional de los productores exportadores chinos |
Jeder Ausführer von | Cada exportador de alguno de los productos químicos siguientes: |
An der Untersuchung arbeiteten keine chinesischen Hersteller/Ausführer mit. | Ningún productor ni exportador chino cooperó en la investigación. |
|
Taiwan ist der zweitgrößte Ausführer nach der VR China. | Taiwán es el segundo mayor exportador después de China. |
Die Produktionskapazität der sieben Ausführer zusammengenommen betrug 10050 Tonnen. | La capacidad conjunta de los siete exportadores ascendió a 10050 toneladas. |
Die Türkei ist vor Indien der zweitgrößte Ausführer nach der VR China. | Turquía es el segundo mayor exportador después de China, seguido de la India. |
Kein Hersteller oder Ausführer in der VR China oder Thailand beantwortete den Fragebogen. | Ningún productor ni exportador de la RPC o de Tailandia presentó una respuesta al cuestionario. |
Die Partei legte nicht dar, warum der Ausgleichszoll indische Ausführer daran hindert, Einfuhren zu tätigen. | Además, esta parte no justificó adecuadamente por qué el derecho compensatorio impediría a los exportadores indios la importación del producto en cuestión. |
Mit dem Beschluss 2000/70/EG der Kommission [3] wurde eine Verpflichtung eines Ausführers in Russland angenommen. | Mediante la Decisión 2000/70/CE de la Comisión [3], se aceptó un compromiso de un exportador ruso. |
Die beiden anderen kooperierenden Ausführer führten die betroffene Ware im UZ nicht in die Gemeinschaft aus. | Los otros dos exportadores que cooperaron no exportaron el producto afectado a la Comunidad durante dicho período. |