Pacht für Flächen | Parte de los gastos de arrendamiento pagados por las tierras |
|
Beispieltexte mit "Pacht für Flächen"
|
---|
Die Pacht- oder Leasingkosten für Quoten, die nicht an Flächen gebunden sind, werden ebenfalls in Tabelle E eingetragen. | Los costes de arrendamiento financiero de cuotas disociadas de las tierras también deberán indicarse en el cuadro E. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Glaserkitt, Harzzement und andere Kitte; Spachtelmassen für Anstreicherarbeiten | Masilla, cementos de resina y demás mástiques; plastes (enduidos) utilizados en pintura |
Einkünfte aus geleasten oder verpachteten Quoten (nur für Spalte 0) | Ingresos por las cuotas cedidas en arrendamiento (únicamente de la columna O) |
Zahlungen für geleaste oder gepachtete Quoten (nur für Spalte I) | Pagos por las cuotas tomadas en arrendamiento (únicamente de la columna I) |
Nicht feuerfeste Spachtel- und Verputzmassen für Fassaden, Innenwände, Fußböden, Decken und dergleichen | Plastes no refractarios para fachadas, tabiques, suelos, techos o similares |
Pacht oder Kauf von Pachtflächen | Arrendamiento y adquisición de tierras arrendadas |
Erträge aus der Verpachtung landwirtschaftlicher Flächen | Ingresos por la cesión en arrendamiento de tierras agrícolas |
An Dritte verpachtetes, saatbereites Ackerland, einschließlich der dem Betriebspersonal als Naturallohn überlassenen Flächen | Tierras arrendadas a terceros listas para sembrar, comprendidas las tierras puestas a disposición del personal a título de remuneración en especie |
Dasselbe Unternehmen erhielt günstige Konditionen für die Pacht der von ihm genutzten Flächen. | La misma empresa se ha beneficiado de condiciones favorables de alquiler de los terrenos que utiliza. |
|
für stark beschädigte Dichtflächen | para superficies de obturación extremadamente dañadas |
flache Ausführung, für den Flächenschliff | modelo plano |
Laserheizgerät für Oberflächen | calentador láser |
Flächenzahlungen für stillgelegte Flächen | Pagos por superficie correspondientes a la retirada de tierras |
Vorschriften für flächenbezogene Zahlungen | Normas aplicables a las ayudas por superficie |
Überwiegend für Wohnzwecke genutzte Flächen. | Áreas utilizadas predominantemente para alojamiento humano. |
Fläche für die Flächen-nutzung im Umwelt-interesse | Superficie de interés ecológico |
je Hektar und Jahr für sonstige Flächennutzung | Por hectárea y año, en el caso de otras utilizaciones de las tierras. |