"Prüfergebnis" auf Spanisch


Prüfergebnisresultado de la prueba
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Prüfergebnis"

Prüfergebnis nach wenigen Sekundenresultado de la verificación en pocos segundos
Prüfergebnis (Prüfung der Bremsscheiben bei hoher Last)Resultado del ensayo (ensayo de carga elevada del disco de freno)
Prüfergebnis (Prüfung der Bremstrommeln bei hoher Last)Resultado del ensayo (ensayo de carga elevada del tambor de freno)
das Signal für das Prüfergebnis der Kamera (bzw. der Schaftkameras) stehtla señal del resultado de la prueba de la cámara (o de la cámara de vástago) existe
Das Prüfergebnis ist positiv, wenn die Bremstrommel keinen Bruch aufweist.El resultado del ensayo es positivo si el tambor de freno no se fractura.
Das Prüfergebnis erhält man durch Mittelung dieser Maximalwerte aller Prüfkörper.A continuación, se promediarán dichos valores, en relación con todos los testigos de ensayo, a fin de obtener el resultado final.
Der Bericht erstattende Mitgliedstaat hält sein diesbezügliches Prüfergebnis im Entwurf seines Bewertungsberichts fest.El Estado miembro ponente consignará su opinión al respecto en el proyecto de informe de evaluación.

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Prüfergebnisse dürfen nicht mit Verschlechterungsfaktoren multipliziert werden.Los resultados de los ensayos no se multiplicarán por los factores de deterioro.
Prüfergebnisse (von mindestens drei verschiedenen Fahrzeugen je Fahrzeugfamilie);los resultados del ensayo (de, al menos, tres vehículos diferentes por familia);
Berechnung der endgültigen PrüfergebnisseCálculo de los resultados finales de ensayo
die Fälschung von Prüfergebnissen für die Typgenehmigung,la falsificación de los resultados de los ensayos de homologación de tipo;
Der Mittelwert der drei Prüfergebnisse gilt dann als Typgenehmigungswert.Se tomará la media de los tres ensayos como valores de homologación.
Die Prüfergebnisse werden ausgewertet, um das Reibverhalten zu ermitteln.Se evaluarán los resultados del ensayo para determinar el comportamiento de la muestra ante la fricción.
Die Prüfergebnisse werden nach dem Verfahren nach der Anlage 4 ausgewertet.Los resultados de los ensayos se someterán al procedimiento de evaluación con arreglo al apéndice 4.
die Prüfergebnisse basieren auf einer Stichprobenprüfung gemäß DIN ISO 3951los resultados de la prueba están basados en una toma de muestras según DIN ISO 3951
ECDIS — Betriebs- und Leistungsanforderungen, Prüfverfahren und geforderte PrüfergebnisseECDIS — Requisitos operativos y de funcionamiento. Métodos de ensayo y resultados de ensayo requeridos

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->