"Unfallverhütungsvorschriften sind einzuhalten" auf Spanisch


Unfallverhütungsvorschriften sind einzuhaltendeben respetarse las prescripciones sobre prevención de accidentes


Beispieltexte mit "Unfallverhütungsvorschriften sind einzuhalten"

die Reparaturarbeiten dürfen nur von befugtem Fachpersonal durchgeführt werden - die Unfallverhütungsvorschriften sind einzuhaltenlos trabajos de reparación sólo pueden ser realizados por personal técnico autorizado. Se deberán tener en cuenta las normas de prevención de riesgos laborales
die gültigen Richtlinien, Normen und Unfallverhütungsvorschriften sind einzuhaltendeben respetarse las directivas, normas y prescripciones sobre prevención de accidentes vigentes
die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sowie die allgemein anerkannten sicherheitstechnischen Regeln sind einzuhaltendeberán observarse las disposiciones de prevención de accidentes correspondientes, como también las normas técnicas de seguridad reconocidas
Die Unfallverhütungsvorschriften sind daher zwingend einzuhalten.Las normas sobre prevención de accidentes deben cumplirse sin excepción.

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

entsprechend den Unfallverhütungsvorschriften sind von den Beschäftigten persönliche Gehörschutzmittel zu tragende acuerdo con las prescripciones de prevención de accidentes, los operadores deben utilizar protectores auriculares
Die Sicherheitshinweise für Schwenkspannzylinder in unserem Katalog und die gültigen Unfallverhütungsvorschriften sind unbedingt zu beachten.Las instrucciones de seguridad para los cilindros de sujeción pivotantes de nuestro catálogo y las normas vigentes sobre prevención de accidentes deben cumplirse sin excepción.
und die gültigen Unfallverhütungsvorschriften sind unbedingt zu beachten.y las normas vigentes sobre prevención de accidentes deben cumplirse sin excepción.
bei deren Demontage sind die allgemeinen Unfallverhütungsvorschriften einzuhaltenal desmontarlos, hay que respetar las normas generales de prevención de riesgos laborales
Darüber hinaus sind die gültigen Unfallverhütungsvorschriften einzuhalten.Además, deberán cumplirse las normas vigentes sobre prevención de accidentes.
beim Betreiben der Zuführmaschinen sind alle vorgegebene Parameter einzuhaltenal hacer funcionar los sistemas de alimentación, hay que respetar todos los parámetros especificados
beim Betreiben der Maschine sind alle vorgegebenen Parameter einzuhaltenal hacer funcionar el sistema hay que respetar todos los parámetros especificados
Die jeweiligen gültigen Normen und DIN-Vorschriften sind einzuhalten.deberán respetarse las normas vigentes y las disposiciones DIN
die Leitungsspezifikationen sind einzuhaltendeben respetarse las especificaciones de potencia
Die Festlegungen der Kompetenzen sind einzuhalten.Deben respetarse las atribuciones establecidas.
Die Kriterien des Fahrzeugherstellers sind einzuhalten.Dicha evaluación se ajustará a los criterios del fabricante del vehículo.