Unternehmensgründung | fundación de la empresa |
Cat 1 - 1
-->
Professionelle Übersetzungen für Maschinen- und Anlagenbauer · Seit 2003 Übersetzer für Technik
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Strategisches Gesamtkonzept für Unternehmensgründungen | existencia de un marco estratégico para la creación inclusiva de empresas. |
Unterstützung für Unternehmensgründungen junger Fischer | Apoyo inicial a jóvenes pescadores |
Es besteht ein strategisches Gesamtkonzept für Unternehmensgründungen, das Folgendes umfasst: | Existe un marco estratégico para la creación inclusiva de empresas, con los siguientes elementos: |
Binnenfischerei und Fauna und Flora in Binnengewässern – Unternehmensgründungen junger Fischer | Pesca interior y fauna y flora acuáticas interiores: apoyo a jóvenes pescadores para la creación de empresas |
Unterstützung der Entwicklung von Gründerzentren und Investitionsunterstützung für Selbstständige, Kleinstunternehmen und Unternehmensgründungen | Apoyo al desarrollo de viveros de empresas y ayuda a la inversión en favor del trabajo por cuenta propia, de las microempresas y de la creación de empresas. |
Unterstützung der Entwicklung von Gründerzentren und Investitionsunterstützung für Selbstständige, Kleinstunternehmen und Unternehmensgründungen; | la prestación de apoyo al desarrollo de viveros de empresas y de ayuda a la inversión en favor del trabajo por cuenta propia, de las micro-empresas, y de la creación de empresas; |
Förderung des Unternehmergeists, insbesondere durch Erleichterung der wirtschaftlichen Nutzung neuer Ideen und Förderung von Unternehmensgründungen, auch durch Gründerzentren; | la promoción del espíritu empresarial, en particular facilitando el aprovechamiento económico de nuevas ideas e impulsando la creación de nuevas empresas, también mediante viveros de empresas; |