Zangen für Sicherungsringe | alicates para anillos de seguridad |
|
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
ohne Spannzangen, mit Morsekegel, für Fräsmaschinen | sin pinzas de sujeción, con cono morse, para fresadoras |
ohne Spannzangen, mit Steilkegel, für Fräsmaschinen | sin pinzas de sujeción, con cono de gran abertura, para fresadoras |
Spannzangen für Fräserspannfutter | pinzas de apriete para mandril de sujeción de fresas |
Spannzangen für Kurzspannfutter | pinzas de fijación para mandriles de sujeción cortos |
Spannzangen für Schnellspannfutter | pinzas de sujeción para mandril de sujeción rápida |
|
Spannzangen-Sätze für Fräserspannfutter | juegos de pinzas de sujeción para mandril de fijación de fresas |
Eimer, Kübel, Schaufeln, Löffel, Greifer und Zangen für Krane, Bagger usw. | Cangilones, cucharas, palas, tenazas y mordazas para grúas, excavadoras y máquinas similares |
Dorne, Spannzangen und Hülsen für Werkzeugmaschinen und von Hand zu führende Werkzeuge | Mandriles, pinzas y manguitos para máquinas herramienta y herramientas manuales |
Feilen, Raspeln und ähnliche Handwerkzeuge (ohne Locheisen, Lochzangen und Feilen für Werkzeugmaschinen) | Limas, escofinas y herramientas similares (excepto punzones y limas para máquinas herramienta) |
zur Herstellung von Außen-Ringnuten für Sicherungsringe | para la fabricación de ranuras anulares exteriores para anillos de seguridad |