Zuständigkeit bei Rechtswahl | Competencia en caso de elección de la ley |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
---|---|
Zuständigkeit für individuelle Arbeitsverträge | Competencia en materia de contratos individuales de trabajo |
Zuständigkeiten bei geteilter Mittelverwaltung | Responsabilidades por gestión compartida |
Name und Zuständigkeitsbereich der Beiräte | Nombre y zona de competencia del consejo consultivo |
Zuständigkeit der Kommission vor dem Beitritt | Competencias de la Comisión antes de la adhesión |
Die Zuständigkeit für die Mittelbindungen liegt bei jedem Organ. | Cada institución será responsable de los compromisos presupuestarios. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Das Verzeichnis der Fachgruppen und ihre Zuständigkeitsbereiche können bei jeder vierjährlichen Neubesetzung überprüft werden. | La lista y las competencias de las secciones especializadas podrán revisarse en cada renovación cuatrienal. |
Auch Europol kann in Einklang mit seinen Zuständigkeiten einen Beitrag zu einer derartigen Schulung leisten. | Dicha formación podrá incluir aportaciones de Europol de acuerdo con su ámbito de competencia. |
Stellvertretender Leiter des Antiterrorismuszentrums und ehemaliger stellvertretender Leiter des KGB mit Zuständigkeit für Personal und Arbeitsorganisation. | Jefe Adjunto del Centro Antiterrorista de la Comunidad de Estados Independientes y Ex Jefe Adjunto del KGB encargado del personal y de la organización de tareas. |
Unzuständigerklärung bei Rechtswahl | Abstención en caso de elección de la ley |
Beendigung des Verfahrens von Amts wegen bei Rechtswahl | Sobreseimiento de la causa incoada de oficio en caso de elección de la ley |