Beispieltexte mit "die Einbindung der Interessenträger"
|
---|
die Einbindung der Interessenträger; | la participación de las partes interesadas; |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
die entsprechende Programmierung und Einbindung der Kastenwaschanlage in die Gesamtanlage muss extern erfolgen | la programación e integración correspondientes de la instalación de lavado de cajas en la instalación completa tiene que tener lugar de forma externa |
fordert die Agenturen auf, die Einbindung der europäischen Organe, insbesondere des Parlaments, in ihre Jahresplanung zu verstärken; | Insta a las agencias a que refuercen la participación de las instituciones europeas, en particular el Parlamento, en su planificación anual; |
die für die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit relevanten Interessenträger einbindet; | implica a todas las partes interesadas competentes en materia de desempleo juvenil; |
Die Amtszeit der Mitglieder der Ständigen Gruppe der Interessenträger beträgt zweieinhalb Jahre. | El mandato de los miembros del Grupo Permanente de Partes Interesadas tendrá una duración de dos años y medio. |
Die Arbeitsverwaltungen haben formelle oder informelle Kooperationsvereinbarungen mit den maßgeblichen Interessenträgern geschlossen. | Los servicios de empleo han establecido acuerdos de cooperación, formales o informales, con las partes interesadas pertinentes. |
Die Kommission erlässt nach Konsultation der Interessenträger Durchführungsrechtsakte zur Festlegung des Musters. | La Comisión adoptará actos de ejecución que establezcan dicho modelo tras consultar a las partes interesadas. |
Die Mitglieder des Verwaltungsrats dürfen nicht Mitglieder der Ständigen Gruppe der Interessenträger sein. | Los miembros del Consejo de Administración no podrán ser miembros del Grupo Permanente de Partes Interesadas. |
alle für die Senkung der Zahl der Schulabgänger ohne weiterführenden Abschluss maßgeblichen Politikbereiche und Interessenträger einbezieht. | implica a todos los sectores de actuación y partes interesadas pertinentes para la lucha contra el AEP. |
Darüber hinaus sind die Förderung der Verwaltungspraxis und Sensibilisierungsmaßnahmen unverzichtbar für konstruktive Ergebnisse und die Einbeziehung der Interessenträger. | Además, el fomento de la gobernanza y la sensibilización son esenciales para conseguir resultados constructivos y para garantizar la cooperación de las partes interesadas. |