"organisatorische Maßnahmen" auf Spanisch


organisatorische Maßnahmenmedidas de la organización


Beispieltexte mit "organisatorische Maßnahmen"

ein Restrisiko verbleibt nach Einsatz von Schutzeinrichtungen, Schulungsmaßnahmen, persönlichen Schutzausrüstungen und organisatorische Maßnahmenun riesgo residual permanece incluso después de la aplicación de dispositivos de protección, medidas de capacitación, equipos de protección personal y medidas de la organización
Wir sichern unsere Website und sonstigen Systeme durch technische und organisatorische Maßnahmen gegen Verlust, Zerstörung, Zugriff, Veränderung oder Verbreitung Ihrer Daten durch unbefugte Personen.Protegemos nuestro sitio web y otros sistemas a través de medidas técnicas y organizativas contra la pérdida, destrucción, acceso, modificación o divulgación de sus datos por parte de personas no autorizadas.
Für gewerbliche Anwender werden sichere Betriebsverfahren und angemessene organisatorische Maßnahmen festgelegt.Se establecerán procedimientos operativos seguros y medidas organizativas apropiadas para los usuarios profesionales.
Für industrielle Anwender werden sichere Betriebsverfahren und angemessene organisatorische Maßnahmen festgelegt.Se establecerán procedimientos operativos seguros y las medidas organizativas adecuadas para los usuarios industriales.
bestehende Prozesse, Verfahren sowie technische, betriebliche und organisatorische Maßnahmen zur Risikokontrolle verbessern, odermejorar los procesos, procedimientos y medidas de control de los riesgos técnicos, operativos y organizativos existentes, o
wird bewertet, ob Prozesse, Verfahren sowie technische, betriebliche und organisatorische Maßnahmen zur Risikokontrolle korrekt angewendet wurden;verificación de si los procesos, procedimientos y medidas de control de los riesgos técnicos, operativos y organizativos se aplican correctamente;
Der physische und logische Schutz vertraulicher Daten sollte durch rechtliche, administrative, technische und organisatorische Maßnahmen gewährleistet werden.La protección real y virtual de los datos confidenciales debe garantizarse con medidas reglamentarias, administrativas, técnicas y organizativas.
Befestigung und Befeuchtung von Fahrwegen und organisatorische Maßnahmen:Cuidar la pavimentación, riego, limpieza y mantenimiento de las vías de acceso:
die Analyse und strategische Planung von rechtlichen, organisatorischen und/oder verfahrenstechnischen Reformmaßnahmen;un análisis y una planificación estratégica de las medidas de reforma jurídica, organizativa o procedimental;
Technische und organisatorische Maßnahmen, die der Betreiber zur Minderung möglicher nachteiliger Auswirkungen ergriffen hatMedidas técnicas y de organización que ha adoptado el proveedor para paliar los posibles efectos negativos
Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen verwaltungstechnischen und organisatorischen Maßnahmen, um die Amtshilfe gemäß Absatz 1 zu erleichtern.Los Estados miembros adoptarán las medidas administrativas y de organización necesarias para facilitar la asistencia prevista en el apartado 1.