Herbeiführung des Friedens | nastolení míru |
|
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Verlust bzw. Beschädigung ihm anvertrauter Barmittel, Werte und Dokumente bzw. fahrlässige Herbeiführung des Verlusts oder der Beschädigung, | ztráta nebo poškození darů, hodnot nebo dokumentů, které má v úschově, nebo zapříčinění této ztráty nebo poškození z důvodu zanedbání; |
Erhaltung des Friedens | udržování míru |
Finanzielle Unterstützung Palästinas, des Friedensprozesses und des UNRWA im Rahmen der Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftspolitik | Evropské sousedství a partnerství: finanční pomoc Palestině, mírovému procesu a UNRWA |
spezifische globale und transregionale Bedrohungen des Friedens, der internationalen Sicherheit und der Stabilität zu bewältigen. | řešit specifické globální a nadregionální hrozby ohrožující mír, mezinárodní bezpečnost a stabilitu. |
Übereinstimmung der Produktion, wenn die statistischen Daten des Herstellers nicht zufriedenstellend sind oder nicht vorliegen. | Shodnost výroby, pokud jsou statistické údaje výrobce nevyhovující, nebo pokud nejsou k dispozici. |
er fördert den Institutionenaufbau, die Reform des Sicherheitssektors und die langfristige Friedenskonsolidierung sowie die Aussöhnung in Mali; | podporovat budování institucí, reformu oblasti bezpečnosti a dlouhodobé budování míru proces a proces usmiřování v Mali; |