Sie kann verlängert werden. | A hivatali idő megújítható. |
|
Beispieltexte mit "Sie kann verlängert werden."
|
---|
Sie kann auf Antrag des Beamten verlängert werden." | Ez az időtartam a tisztviselő kérésére megújítható.”; |
Weitere Deutsch-Ungarisch Übersetzungen |
---|
Sie kann zwischenzeitlich geändert werden. | A visszatérítés a közbenső időszakban módosítható. |
Sie kann auch auf dem Sekundärmarkt gehandelt werden. | A másodlagos piacon folytatott kereskedelemben is értékesíthető; |
Sie kann zu allen Fragen dieser Art gehört werden. | A bizottsággal bármely ilyen jellegű kérdésben konzultáció folytatható. |
Sie kann daher nicht als Ursache der Schädigung angesehen werden. | Ezért ez nem tekinthető az ágazatot ért kár okának. |
Sie kann in einer Partnerschaftsrahmenvereinbarung oder einem Partnerschaftsrahmenbeschluss geregelt werden. | A keretpartnerség partnerségi keretmegállapodás vagy partnerségi kerethatározat formáját öltheti. |
Sie kann nicht mit ge- oder verfälschten Dokumenten glaubhaft gemacht werden. | E célra hamis dokumentumok nem használhatók fel. |
Das Wort ‚aromatisierter‘ kann durch die Bezeichnung des vorherrschenden Aromas ersetzt werden. | Az »ízesített« jelző helyett használható a domináns íz megjelölése is. |
Diese Nummer kann, sofern sie der Person, die die summarische Anmeldung abgibt, bekannt ist, verwendet werden. | Ezt a számot minden olyan esetben meg lehet adni, ha az a gyűjtő vámáru-nyilatkozatot benyújtó személy rendelkezésére áll. |
Sie darf jedoch unter keinen Umständen über den 31. März 2014 hinaus verlängert werden. | A hosszabbítás semmilyen körülmények között nem nyúlhat túl 2014. március 31-én. |
|
Sie darf jedoch unter keinen Umständen über den 31. März 2015 hinaus verlängert werden. | A hosszabbítás semmilyen körülmények között nem nyúlhat túl 2015. március 31-én. |
Durch eine sorgfältige Schmierung der Lastkette kann die Standzeit auf das 20- bis 30-fache gegenüber einer ungewarteten Kette verlängert werden. | Az emelőlánc gondos kenése 20-30-szorosan megnöveli annak élettartamát egy nem karbantartott lánchoz viszonyítva. |
Der Zeitraum beträgt höchstens sechs Monate; er kann jedoch verlängert werden. | Ezen időtartam nem haladhatja meg a hat hónapot, de megújítható. |
Die Amtszeit des DSB beträgt drei Jahre und kann zweimal verlängert werden. | Az adatvédelmi tisztviselő megbízatásának ideje három év, amely kétszer megújítható. |
Die Amtszeit des/der Vorsitzenden beträgt zwei Jahre und kann einmal verlängert werden. | Az elnök megbízatási ideje két évre szól, amely egyszer megújítható. |
Bei komplexen oder umfangreichen Anträgen kann diese Frist um fünfzehn Werktage verlängert werden. | Összetett, illetve terjedelmes kérelmek esetén a válaszadási határidő további 15 munkanappal meghosszabbítható. |
Wie im Fall der Methode kann die Erhebung der Solidaritätsabgabe vorläufig verlängert werden. | A módszerhez hasonlóan ennek a szolidaritási adónak az alkalmazása ideiglenesen meghosszabbítható. |
Diese Frist kann im gegenseitigen Einvernehmen zwischen der Überwachungsbehörde und dem betreffenden EFTA-Staat verlängert werden. | E határidő a Hatóság és az érintett EFTA-állam közös megállapodásával meghosszabbítható. |
Bei Auftreten etwaiger Probleme kann diese Frist von der Überwachungsbehörde um weitere zwei Monate verlängert werden. | Esetleges problémák felmerülése esetén a Hatóság fenti időszakot további két hónappal meghosszabbíthatja. |