Réglages de l’unité de clouage | Einstellungen an der Nageleinheit |
Cat 1 - 1
-->
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Réglages de l’unité de fraisage. | Einstellungen an der Fräseinheit |
Le fonctionnement de l’unité de clouage est dur | Nageleinheit läuft zu schwergängig |
Régler le fonctionnement de l’unité de clouage | Nageleinheit wieder gängig machen |
Réglage de l’interrupteur de fin de course de l’unité de clouage | Verstellen des Endschalters der Nageleinheit |
Desserrer la poignée de l’unité de clouage sous l’unité de verrouillage et repousser l’unité de clouage. | Knebelgriff für die Nageleinheit unterhalb der Arretiereinheit lösen u. Nageleinheit zurückschieben |
Desserrer les poignées à aile sous l’unité de verrouillage et sous l’unité de clouage, si elles ne sont pas déjà dans cette position. | Knebelgriffe unterhalb der Arretiereinheit lösen u. Nageleinheit zurückschieben, falls nicht bereits schon in der hinteren Stellung |
Après la mise en place de la table d’alimentation en lames, l’unité de clouage est poussée contre la butée de la table et fixée sous l’unité de verrouillage au moyen de la poignée à ailes. | Nach einsetzen der Profilaufnahme wir die Nageleinheit an den Anschlag der Profilaufnahme herangeschoben und mittels des Knebelgriffes unterhalb der Arretiereinheit fixiert |