la date de la décision, | Datum der Verfügung, |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
la date d’expiration de la validité; | Ende der Gültigkeitsdauer, |
la date de délivrance de la facture commerciale; | Datum der Ausstellung der Handelsrechnung |
la date et le numéro de la licence d’exportation; | Datum und Nummer der Ausfuhrlizenz; |
Correspond à la date de début de la période. | Anzugeben ist das Beginndatum des Zeitraums. |
la date de clôture de la procédure de REL; | das Datum des Abschlusses des AS-Verfahrens, |
la date de réception du dossier de plainte; | das Datum des Eingangs der Beschwerdeakte, |
la date de prise d’effet de la lettre d’accès; | Zeitpunkt, zu dem die Zugangsbescheinigung wirksam wird; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
la date et la durée de la réintroduction prévue; | den Zeitpunkt und die Dauer der beabsichtigten Wiedereinführung; |
la date de clôture de la filiale; et | das Datum des Endes der Berichtsperiode des Abschlusses dieses Tochterunternehmens und |
les coordonnées de la juridiction qui a rendu la décision et la date de cette décision, | Angaben zu dem Gericht, das die Entscheidung erlassen hat, und das Datum, an dem die Entscheidung ergangen ist, |
Inexécution, par le titulaire de la décision, des obligations qui lui incombent | Nichterfüllung der Pflichten des Inhabers der Entscheidung |
en tant que suppléants, les personnes dont la liste par État membre concerné figure à l'annexe II de la présente décision, | als Stellvertreter die Personen, die nach Mitgliedstaaten getrennt in Anhang II aufgeführt sind. |
Le haut représentant rend compte au Conseil de la mise en œuvre de la présente décision, sur la base de rapports périodiques établis par le consortium. | Der Hohe Vertreter unterrichtet den Rat auf der Grundlage regelmäßiger Berichte des Konsortiums über die Durchführung dieses Beschlusses. |
Le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale a été informé des mesures prévues dans la présente décision, | Der Ständige Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit wurde über die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen informiert — |