Conflit d’intérêts et transparence | Interessenkonflikte und Transparenz |
Cat 1 - 1
-->
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
le cas échéant, les conflits d’intérêts décelés et les mesures prises en conséquence. | gegebenenfalls Angaben zu aufgedeckten Interessenkonflikten und getroffenen Abhilfemaßnahmen. |
Documentation sur les conflits d’intérêts et procédure/formulaire relatifs à la résolution des éventuels conflits d’intérêts | Dokumentation über Interessenkonflikte und Verfahren/Form der Lösung potenzieller Konflikte |
Conflits d’intérêts au niveau des organes d’administration, de direction et de surveillance et de la direction générale | Verwaltungs-, Leitungs- und Aufsichtsorgan und oberes Management — Interessenkonflikte |
que le personnel qui fait passer les examens est correctement qualifié et libre de tout conflit d’intérêts; et | die die Prüfungen durchführenden Personen entsprechend qualifiziert und frei von Interessenkonflikten sind; |
De telles mesures devraient en particulier viser à éliminer les conflits d’intérêts et les autres irrégularités graves. | Mit solchen Maßnahmen sollten insbesondere Interessenkonflikte und andere erhebliche Unregelmäßigkeiten beseitigt werden. |
tout conflit d’intérêts potentiel lié à la prestation de services accessoires et à l’externalisation d’activités de notation; | eine Beschreibung jeglicher potenzieller Interessenkonflikte aus der Erbringung von Nebendienstleistungen und ausgelagerten Ratingtätigkeiten. |
Actes susceptibles de constituer un conflit d’intérêts et procédure | Handlungen, bei denen davon auszugehen ist, dass sie einen Interessenkonflikt darstellen, und Verfahren |
L’agence de notation fournit à l’AEMF un inventaire à jour des conflits d’intérêts existants et potentiels qui la concernent. | Die Ratingagenturen übermitteln der ESMA ein aktuelles Verzeichnis bestehender und potenzieller für die Agentur relevanter Interessenkonflikte. |
En outre, les États membres devraient prendre des mesures appropriées afin de prévenir tout conflit d’intérêts entre les installateurs ou les ateliers et les entreprises de transport. | Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen ergreifen, damit Interessenkonflikte zwischen Einbaubetrieben oder Werkstätten und Verkehrsunternehmen vermieden werden. |