"Exécution de la décision conditionnelle" auf Deutsch


Exécution de la décision conditionnelleUmsetzung des Beschlusses über die bedingte Genehmigung

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

Inexécution, par le titulaire de la décision, des obligations qui lui incombentNichterfüllung der Pflichten des Inhabers der Entscheidung
La décision de ne pas suspendre l’exécution de la décision de transfert doit être motivée.Die Entscheidung, die Durchführung der Überstellungsentscheidung nicht auszusetzen, ist zu begründen.
Il convient d’abroger les décisions d'exécution 2014/93/UE et 2014/134/UE et de les remplacer par la présente décision.Die Durchführungsbeschlüsse 2014/93/EU und 2014/134/EU sollten aufgehoben und durch diesen Beschluss ersetzt werden.
La Cour AELE peut ensuite, si elle estime que les circonstances l’exigent, ordonner le sursis à l’exécution de la décision qui est attaquée.Sodann kann der EFTA-Gerichtshof gegebenenfalls die Aussetzung der Durchführung des angefochtenen Beschlusses anordnen.
Elle a précisé que le fait que l’entreprise concernée connaisse des difficultés financières ne constitue pas une impossibilité d’exécution de la décision de récupération [29].Er stellte klar, dass die finanziellen Schwierigkeiten eines Unternehmens nicht beweisen, dass die Rückforderung unmöglich war [29].
Sur la révocation de la décision d’autorisation conditionnelleÜber die Aufhebung des Beschlusses über die bedingte Genehmigung
Procédure relative à la révocation de la décision d’autorisation conditionnelleVerfahren zur Aufhebung des Beschlusses über die bedingte Genehmigung
Aides supplémentaires (postérieures à la décision d’autorisation conditionnelle) verséesZusätzliche Beihilfezahlungen (nach dem Beschluss über die bedingte Genehmigung)
Les mesures objets de la décision d’autorisation conditionnelleMaßnahmen, die Gegenstand des Beschlusses über die bedingte Genehmigung waren
Les aides objets de la décision d’autorisation conditionnelle ont déjà été quantifiées:Die Beihilfen, die Gegenstand des Beschlusses über die bedingte Genehmigung sind, wurden bereits beziffert:
Dexia conteste avoir manqué aux engagements prévus par la décision d’autorisation conditionnelle.Dexia bestreitet, gegen die Verpflichtungen aus dem Beschluss über die bedingte Genehmigung verstoßen zu haben.
De plus, la Commission note que la décision d’autorisation conditionnelle n’a pas été correctement implémentée.Außerdem hält die Kommission fest, dass der Beschluss über die bedingte Genehmigung nicht ordnungsgemäß umgesetzt wurde.
La plupart des conditions et engagements de la décision d’autorisation conditionnelle n’étaient pas spécifiquement envers DBB/Belfius.Die meisten Auflagen und Verpflichtungen aus dem Beschluss über die bedingte Genehmigung seien nicht speziell gegen DBB/Belfius gerichtet.