"Pour le remplacement des ressorts" auf Deutsch


Pour le remplacement des ressorts zum Wechsel der Federn
Cat 1 - 1 -->

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

pour le remplacement des fusibles, utiliser exclusivement des fusibles d'origine du calibre prescritbeim Wechsel von Sicherungen nur Originalsicherungen mit vorgeschriebener Stromstärke verwenden
Pour le remplacement de fusibles n'utiliser que des types spécifiés dans les données techniques ou dans les instructions de maintenance du présentdocument ou dont la fonction et l'exécution correspondent à l'original.Beim Auswechseln von Sicherungen nur Typen verwenden, die in den technischen Daten oder in der Wartungsanleitung dieser Unterlage spezifiziert sind oder in Funktion und Ausführung dem Original entsprechen.
Pour le remplacement des courroies trapézoïdales la procédure à suivre est la même.Dieselbe Vorgehensweise ist beim Austausch der Keilriemen notwendig.
Pour le remplacement des fusibles, utiliser exclusivement des fusibles d'origine du calibre prescrit.Beim Wechsel von Sicherungen nur Originalsicherungen mit vorgeschriebener Stromstärke verwenden.
Des panneaux en verre et métal pour le remplacement rapide des panneaux de porte, panneaux d'orientation et stèles.Schilder aus Glas und Metall als einfach zu wechselnde Türschilder, Wegweiser und Stelen.
Cat 3 - 1
L'architecture en verre exige la transparence.Des panneaux en verre et métal pour le remplacement rapide des panneaux de porte, panneaux d'orientation et stèles.Glasarchitektur erfordert Transparenz.Schilder aus Glas und Metall als einfach zu wechselnde Türschilder, Wegweiser und Stelen.
Respecter les opérations et délais de réglage, de maintenance et d’inspection prescrits dans le manuel d’utilisation, y compris les instructions pour le remplacement des pièces/parties d’équipement !In der Bedienungsanleitung vorgeschriebene Einstell-, Wartungs- und Inspektionstätigkeiten und -termine einschließlich Angaben zum Austausch von Teilen/ Teilausrüstungen einhalten!
Respecter les opérations et délais de réglage, de maintenance et d’inspection prescrits dans le manuel de service, y compris les instructions pour le remplacement des pièces/parties d’équipement !In der Betriebsanleitung vorgeschriebene Einstell-, Wartungs- und Inspektionstätigkeiten und -termine einschließlich Angaben zum Austausch von Teilen/ Teilausrüstungen einhalten!
une description de la méthode à utiliser pour déterminer les données de remplacement destinées à combler les lacunes dans les données conformément à l’article 65, paragraphe 2.eine Beschreibung der Methode zur Bestimmung von Ersatzdaten zur Schließung von Datenlücken gemäß Artikel 65 Absatz 2.
Pour le matériau des ressorts il y selon les besoins, de la platine iridée ou du tantale.Als Federwerkstoff stehen je nach Anforderung Platin-Iridium oder Tantal zur Verfügung.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->