Responsabilités des bénéficiaires | Aufgaben der Begünstigten |
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Responsabilités respectives de la Commission et des États membres | Zuständigkeiten der Kommission und der Mitgliedstaaten |
Responsabilités et rôles des banques centrales de l’Eurosystème | Zuständigkeiten und Aufgaben der Zentralbanken des Eurosystems |
Description des fonctions, des responsabilités et des pouvoirs des cadres supérieurs | Beschreibung der Funktionen, Zuständigkeiten und Befugnisse der obersten Leitungsebene |
les responsabilités des titulaires de certificats, énoncées à l’annexe III; | die Verantwortlichkeiten der Inhaber von Zeugnissen gemäß Anhang III; |
les responsabilités des parties et les dispositions nationales applicables pertinentes; | die Zuständigkeiten der Parteien und die einschlägigen anwendbaren nationalen Bestimmungen; |
Les responsabilités des États membres et de la Commission en la matière devraient être précisées. | Die diesbezüglichen Aufgaben der Mitgliedstaaten und der Kommission sollten festgelegt werden. |
Les responsabilités des États membres et de la Commission à cet égard devraient être précisées. | Die entsprechenden Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten und der Kommission sollten festgelegt werden. |
a des règles claires en matière de responsabilités pour des dettes éventuelles. | klare Regeln für die Zuweisung der Verantwortung für etwaige Schulden haben. |
toute nouvelle information sur l'organisation, les pouvoirs, les ressources ou les responsabilités des autorités compétentes; | alle neuen Informationen über die Organisationsstruktur, die Befugnisse, die Ressourcen und die Verantwortlichkeiten der zuständigen Behörden, |
|
Actions d'information à destination des bénéficiaires | Informationsmaßnahmen für Begünstigte |
Orientations à l'intention des bénéficiaires | Leitfaden für Begünstigte |
Publication des bénéficiaires | Veröffentlichung der Begünstigten |
Système d'identification des bénéficiaires | System zur Identifizierung der Begünstigten |
Responsabilité des bénéficiaires et des États membres | Verantwortlichkeiten der Empfänger und Mitgliedstaaten |
Identité et résidence des bénéficiaires effectifs | Identität und Wohnsitz des wirtschaftlichen Eigentümers |
Obligation de coopération des pays bénéficiaires du SPG+ | Pflicht zur Mitarbeit für APS+-begünstigte Länder |
description des actions éligibles et des bénéficiaires, | Beschreibung der beihilfefähigen Maßnahmen und der Begünstigten; |
à des bénéficiaires déterminés par la Commission; | die an von der Kommission bestimmte Begünstigte zu leisten sind, |