Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
la mise en marche et l'utilisation du système sont réservées à un personnel qualifié | Inbetriebsetzung und Betrieb eines Systems dürfen nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden |
réservé à des fins de service, donc il n'y a pas de description dans ce manuel | nur für Servicezwecke, daher in diesem Handbuch nicht beschrieben |
modifications techniques réservées à tout moment | technische Änderungen sind jederzeit vorbehalten |
Modifications techniques réservées à tout moment. | Technische Änderungen sind jederzeit vorbehalten. |
Réservé à des fins de service, donc il n'y a pas de description dans ce manuel. | Nur für Servicezwecke, daher in diesem Handbuch nicht beschrieben. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Réservé à l'administration | Für Eintragungen der Zollbehörden |
une zone exclusivement réservée aux indications relatives à la vitesse, | ein Schreibfeld für die Geschwindigkeitsaufzeichnung, |
Le demandeur est informé de la suite réservée à sa demande. | Der Antragsteller wird darüber unterrichtet, wie sein Antrag beschieden wurde. |
L’anonymat des candidats est préservé jusqu’à l’avis du jury. | Die Anonymität der Bewerber bleibt bis zur Stellungnahme des Preisgerichts gewahrt. |
Zones réservées, non accessibles à l'exploitant | Blockierte Flächen, die vom Landwirt nicht zu persönlichen Zwecken genutzt werden können |