Valeur ajoutée des cellules | Mehrwert der Zellen |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
Valeur ajoutée brute des services, milliards EUR (EC95) | Bruttomehrwert der Dienste, Bio Euro (EC95) |
Valeur ajoutée pour l’Union: transnational, marchés publics verts, exploitation des résultats | Europäischer Mehrwert: transnational, umweltgerechtes Beschaffungswesen, Übernahme |
Valeur ajoutée, qualité des produits et utilisation des captures indésirées | Mehrwert, Produktqualität und Nutzung unerwünschter Fänge |
Valeur ajoutée brute des industries alimentaires et du tabac, millions EUR (EC95) | Bruttomehrwert — Nahrungsmittel-, Getränke- und Tabakwarenindustrie, Mio. EUR (EC95) |
Valeur ajoutée brute de l'industrie du verre, de la céramique et des matériaux de construction, milliards EUR (EC95) | Bruttomehrwert der Glas-, Ton- und Baustoffindustrie, Bio Euro (EC95) |
Valeur ajoutée pour l’Union: qualité des mécanismes à objectifs multiples, des synergies et de l’intégration | Europäischer Mehrwert: Qualität des Mehrzwecks, der Synergien und Integration |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Valeur ajoutée pour l’Union: degré et qualité de la mobilisation d’autres fonds, en particulier des fonds de l’Union | Europäischer Mehrwert: Umfang und Qualität der Mobilisierung anderer Finanzierungsquellen, insbesondere Unionsmittel |
La valeur ajoutée européenne réside dans un ou plusieurs des points suivants: | Der europäische Mehrwert wird durch eines oder mehrere der folgenden Merkmale gewährleistet: |
Augmentation de la production (valeur ajoutée) et du nombre de salariés des PME par rapport à la situation de référence. | Steigerung des Ertrags (Mehrwert) und der Beschäftigungszahlen der KMU gegenüber den Ausgangswerten |
La valeur de densité permet de déterminer si l'échantillon est éliminé des cellules. | Anhand des sich ändernden Dichtewertes kann festgestellt werden, ob die Probe aus den Zellen entfernt wird. |
La valeur correspondant à la densité de l’air sans compensation de viscosité (« raw » density) peut être considérée comme un indicateur de la qualité du nettoyage et du séchage des cellules de mesure. | Der Wert für die nicht viskositätskompensierte Dichte von Luft ("raw" density) kann als Indikator für die Qualität der Messzellenreinigung und Trocknung gesehen werden. |
Par conséquent, la valeur des importations a quelque peu diminué, tout comme les prix des cellules et des modules solaires. | Anschließend sank der Wert der Einfuhren etwas, aber auch die Preise für Solarzellen und -module. |