"Véhicules équipés d’un moteur à allumage commandé" auf Deutsch


Véhicules équipés d’un moteur à allumage commandéFahrzeuge mit Fremdzündungsmotor


Beispieltexte mit "Véhicules équipés d’un moteur à allumage commandé"

Ratés d’allumage véhicules équipés d’un moteur à allumage commandéZündaussetzer bei Fahrzeugen mit Fremdzündungsmotor
Caractéristiques techniques du carburant de référence à utiliser pour l’essai des véhicules équipés d’un moteur à allumage commandéTechnische Daten des Bezugskraftstoffs für die Prüfung der Fahrzeuge mit Fremdzündungsmotor
Cette exigence s’applique à tous les véhicules équipés d’un moteur à allumage commandé pour lesquels une homologation est demandée conformément au présent amendement.Diese Vorschrift gilt für alle Fahrzeuge mit Fremdzündungsmotor, für die eine Typgenehmigung nach dieser Änderung beantragt wird.
un maximum de 3000 km pour les véhicules équipés d’un moteur à allumage commandé;höchstens 3000 km bei Fahrzeugen mit Fremdzündungsmotor;
La présente annexe n’est applicable qu’aux véhicules équipés d’un moteur à allumage commandé.Dieser Anhang gilt nur für Fahrzeuge mit Fremdzündungsmotor.
Prescriptions pour la surveillance des véhicules équipés d’un moteur à allumage commandé;Vorschriften für die Überwachung von Fahrzeugen mit Fremdzündungsmotor
L’essai doit être exécuté sur tous les véhicules équipés d’un moteur à allumage commandé.Diese Prüfung ist an allen folgenden Fahrzeugen mit Fremdzündungsmotor durchzuführen:
Les véhicules à moteur à allumage commandé et les véhicules électriques hybrides équipés d’un moteur à allumage commandé sont soumis aux épreuves suivantes:Fahrzeuge mit Fremdzündungsmotor und Hybrid-Elektrofahrzeuge mit Fremdzündungsmotor sind folgenden Prüfungen zu unterziehen:

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

Véhicules équipés d’un moteur à allumage par compression, y compris les véhicules hybridesFahrzeuge mit Selbstzündungsmotor einschließlich Hybridfahrzeugen
un maximum de 15000 km pour les véhicules équipés d’un moteur à allumage par compression.höchstens 15000 km bei Fahrzeugen mit Selbstzündungsmotor.
Prescriptions pour la surveillance en fonctionnement des véhicules équipés d’un moteur à allumage par compressionVorschriften für die Überwachung von Fahrzeugen mit Selbstzündungsmotor
Véhicules équipés de moteurs à allumage commandé, y compris les véhicules hybridesFahrzeuge mit Fremdzündungsmotor einschließlich Hybridfahrzeuge