"après le signal de démarrage" auf Deutsch


après le signal de démarragenach dem Startsignal


Beispieltexte mit "après le signal de démarrage"

Après la vérification, le dispositif d'essais retourne en position de base et signale, par le clignotement de la touche de démarrage ou du voyant vert OK, que l'opération est terminée.Nach der Prüfung fährt die Prüfvorrichtung in die Grundstellung und signalisiert mittels blinkender Starttaste bzw. grüner IO Lampe, dass das Teil fertig ist.

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

Après le signal d'individualisation déclenché par la commande, une pièce est individualisée et soufflée dans le module de transfert côté client.Nach dem Vereinzelungssignal, welches durch die Steuerung erfolgt, wird ein Teil vereinzelt und dem kundenseitigen Übergabemodul zugeblasen.
Après avoir sélectionné la méthode adaptée, il ne reste qu'à appuyer sur la touche démarrage.Nach der Auswahl der passenden Methode braucht nur noch die Start Taste gedrückt werden.
Après l’abaissement du pied presseur, le point de commutation du règle-point se retarde du temps (retard du démarrage après la désactivation du signal «élévation du pied presseur»).Nach Absenken des Nähfußes verzögert sich der Schaltpunkt des Stichstellers um die Zeit (Anlaufverzögerung nach Abschalten des Nähfußlüftungssignals).
Déroulement de la mesure avec spécification des la durée de mesure par signal de démarrageMeßablauf mit Messdauervorgabe durch Startsignal
Si le signal de démarrage reste actif, la mesure continue en fonction de la durée du signal.Bei weiterhin anliegendem Startsignal wird die Messung entsprechend der Signaldauer fortgesetzt.
Si le temps de mesure et le signal de démarrage sont définis, la mesure ne commence qu’avec le signal de démarrage et se poursuit pendant la durée du temps de mesure spécifié.Ist sowohl die Messzeit als auch das Start-Signal definiert, beginnt die Messung erst mit dem Startsignal und läuft mindestens für die Dauer der vorgegebenen Messzeit.
Le MI n’est utilisé à aucune autre fin, sauf comme signal de démarrage d’urgence ou de mode dégradé.Die Fehlfunktionsanzeige darf nur dazu verwendet werden, dem Fahrzeugführer einen Notstart oder Notlauf anzuzeigen.