avec interrupteur à clé | mit Schlüsselschalter |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Appliquer la tension de commande avec l'interrupteur à clé 18 situé sous l'écran tactile. | Steuerspannung mit dem Schlüsselschalter 18 unter dem Touchscreen einschalten. |
La machine ne doit pas être arrêtée directement avec l'interrupteur à clé 18 ou avec l'interrupteur principal 13. | Die Maschine sollte nicht direkt über den Schlüsselschalter 18 oder über den Hauptschalter 13 ausgeschaltet werden. |
Pour passer de l’affichage de base au niveau de commande il convient d’actionner la touche Entrée ou de présélectionner un mode de fonctionnement avec l’interrupteur à clé. | Um aus der Grundanzeige in die Bedienebene zu gelangen muss die Enter-Taste betätigt werden, oder mit dem Schlüsselschalter eine Betriebsart vorgewählt werden. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
l'installation est mise en marche avec l'interrupteur principal à gauche sur l'armoire de commande | die Anlage wird am Hauptschalter links am Schaltschrank eingeschaltet |
avec interrupteur à flotteur intégré et alarme | mit eingebautem Schwimmschalter und Alarm |
avec interrupteur à flotteur entièrement intégré et alarme | mit vollständig eingebautem Schwimmschalter und Alarm |
L'installation est mise en marche avec l'interrupteur principal à gauche sur l'armoire de commande. | Die Anlage wird am Hauptschalter links am Schaltschrank eingeschaltet. |
avec plaquette à clé | mit Schlüsselblech |
avec clé de serrage, clé à pipe et clé à douilles | Inkl Spannschlüssel, Pfeifenkopfschlüssel und Steckschlüssel |
barillet extractible avec 2 clés serrure universelle à une seule clé | Steckeinsatz mit 2 Schlüsseln gleichschließend |
barillet extractible avec 2 clés serrure à clés différentes | Steckeinsatz mit 2 Schlüsseln verschiedenschließend |
Porte de l'armoire de commande avec commutateur à clé shunté | Schaltschranktür mit Schlüsselschalter gebrückt |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
La neutralisation du capot de protection avec le commutateur à clé pour les opérations de réglage et d'entretien n'est admise que pour les personnes ayant les compétences nécessaires pour effectuer ces travaux en toute sécurité. | Das Überbrücken der Schutzhaube mit dem Schlüsselschalter für Einricht-, Wartungs- und Einrichtarbeiten ist nur Personen gestattet, die in sicherheitsgerechtem Arbeiten unterwiesen sind. |
interrupteur à clé | Schlüsselschalter |
interrupteur à clé pour inhiber les portes de protection | Schlüsselschalter zum Überbrücken der Schutztüren |
Modes de fonctionnement interrupteur à clé | Betriebsarten Schlüßelschalter |
Placer l’interrupteur à clé du laser sur « I ». | Laserschlüsselschalter auf „I“ stellen |
Activer l’interrupteur à clé sur l’armoire de commande. | Schlüsselschalter am Schaltschrank aktivieren |
Tourner et maintenir l'interrupteur à clé. | Schlüsselschalter drehen und halten. |
Relâcher l'interrupteur à clé | Schlüsselschalter kann losgelassen werden |
Pour cela, l’interrupteur à clé est basculé sur "manuel". | Hierfür wird der Schlüsselschalter auf „manuel“ umgelegt. |