capacités de charge et moments | Tragzahlen und Momente |
NULL
|
Beispieltexte mit "capacités de charge et moments"
|
---|
l'utilisation de grandes billes en acier permet d'obtenir des capacités de charge et de moments élevées | der Einsatz großer Stahlkugeln ermöglicht hohe Last- und Momentkapazitäten |
NULL
L'utilisation de grandes billes en acier permet d'obtenir des capacités de charge et de moments élevées. | Der Einsatz großer Stahlkugeln ermöglicht hohe Last- und Momentkapazitäten. |
NULL
L'utilisation de grandes billes en acier permet d'obtenir des capacités de charge et des moments élevés même lorsque l'espace disponible est restreint. | Der Einsatz großer Stahlkugeln ermöglicht hohe Last- und Momentkapazitäten trotz eingeschränkten Platzangebots. |
NULL
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
les capacités de charge, les sections et longueurs de rails disponibles sont identiques | es gelten die gleichen Tragzahlen, Querschnitte und verfügbaren Schienenlängen |
NULL
cette série se distingue par des capacités de charge élevées, des sections compactes et un montage facile | hohe Tragzahlen, kompakte Querschnitte und eine einfache Montage zeichnen diese Baureihe aus |
NULL
Les capacités de charge, les sections et longueurs de rails disponibles sont identiques. | Es gelten die gleichen Tragzahlen, Querschnitte und verfügbaren Schienenlängen. |
NULL
Cette série se distingue par des capacités de charge élevées, des sections compactes et un montage facile. | Hohe Tragzahlen, kompakte Querschnitte und eine einfache Montage zeichnen diese Baureihe aus. |
NULL
Les capacités de charge indiquées sont des valeurs indicatives pour un rail d'extension monté verticalement avec répartition uniforme de la charge et utilisation de toutes les positions de fixation. | Die angegebenen Tragkräfte sind Richtwerte fu¨r eine Auszugschiene vertikal montiert mit gleichmäßiger Lastverteilung bei Verwendung aller Befestigungspositionen. |
NULL
Les charges n'agissant que brièvement et ne dépassant pas les capacités de charge maximales sont sans effet notable sur la durée de vie et peuvent par conséquent être négligées. | Kurzzeitige Belastungen, die die maximalen Tragzahlen nicht überschreiten, haben keine relevanten Auswirkungen auf die Lebensdauer und können daher vernachlässigt werden. |
NULL