"chômage des femmes" auf Deutsch


chômage des femmesFrauenarbeitslosigkeit
Cat 1 - 1 -->

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

chômage des jeunesJugendarbeitslosigkeit
l'emploi, en particulier la lutte contre le chômage des jeunes:Beschäftigung, insbesondere zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit:
le risque de chômage des agents temporaires,die Arbeitslosenversicherung der Bediensteten auf Zeit,
Le taux de chômage des jeunes est supérieur à 20 %.Die Jugendarbeitslosigkeit liegt bei über 20 %.
Le taux de chômage se situe bien en dessous de la moyenne de l’Union européenne.Die Arbeitslosenquote liegt deutlich unter dem EU-Durchschnitt.
associe toute les parties prenantes susceptibles de lutter contre le chômage des jeunes;die für die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit relevanten Interessenträger einbindet;
Flexibilité spécifique pour faire face au chômage des jeunes et renforcer la rechercheSpezielle Flexibilität zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit und zur Stärkung der Forschung
Le taux de chômage a diminué au fil des ans, mais demeure supérieur à la moyenne de l’Union.Die Arbeitslosenquote ist in den letzten Jahren zurückgegangen, liegt jedoch weiterhin über dem EU-Durchschnitt.
Le chômage avoisine la moyenne européenne mais augmente lentement depuis le milieu des années 1990.Die Arbeitslosigkeit liegt nahe am EU-15-Schnitt, ist seit Mitte der 90er-Jahre jedoch allmählich angestiegen.
Cat 3 - 1
participation des femmesBeteiligung der Frauen
Égalité des chances entre les hommes et les femmesChancengleichheit für Männer und Frauen
l'égalité entre hommes et femmes et l'émancipation des femmes;Gleichstellung der Geschlechter und Teilhabe der Frauen;
Celui des femmes dépasse la moyenne de l’Union européenne, mais stagne.Die Beschäftigungsquote der Frauen übertrifft den EU-Durchschnitt, stagniert jedoch.
Le taux d’emploi des non ressortissants est extrêmement bas, notamment chez les femmes.Auffallend niedrig ist die Ausländerbeschäftigungsquote, und zwar insbesondere bei den Frauen.
la mesure dans laquelle la stratégie tient compte de l'intégration des femmes et des hommes,Berücksichtigung der Integration von Frauen und Männern in Rahmen der Strategie.
Cette mesure devrait également encourager l'entrepreneuriat des femmes dans les zones rurales.Diese Maßnahme sollte auch den Unternehmergeist von Frauen in ländlichen Gebieten fördern.
un exposé sur la politique des effectifs et du personnel externe et sur l'équilibre hommes-femmes,eine Erklärung zur Stellenpolitik, zur Politik bezüglich externer Mitarbeiter sowie zur Gleichstellung der Geschlechter,
le nombre de projets consacrés à la participation durable et à la progression des femmes dans l'emploi,Zahl der Projekte, die die dauerhafte Beteiligung von Frauen am Erwerbsleben erhöhen und ihr berufliches Fortkommen verbessern

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->