clé à sangle | Bandschlüssel |
clé à sangle | Gurtrohrzange |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Il est néanmoins recommandé de serrer un outil permettant de faire contre-appui avec une clé à sangle (lors du desserrage du filetage à gauche sur le support de bague coulissante tournante). | Es empfiehlt sich jedoch ein Werkzeug einzuspannen, an dem mit einem Bandschlüssel gegengehalten werden kann (beim Lösen des Linksgewindes am Gleitringhalter rotierend). |
clés réglables, pinces multiprise et clés à sangle | Verstellbare Schlüssel, Armaturen- und Bandschlüssel |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
clés à tube | Rohr-Steckschlüssel |
clé à ergots | Stirnlochschlüssel |
clés à tube | Eckrohrzangen |
clé à ergot | Hakenschlüssel |
clé à pipe | Pfeifenkopfschlüssel |
clé à tube | Rohrsteckschlüssel |
clé à tube | Rohrzange |
clés à tube | Rohrzangen |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
clé à choc | Schlagschrauber |
fixer la machine à brosses à sol avec des sangles d'arrimage | Fugenbürstmaschine mit Spanngurte befestigen |
protection anti-écartement grâce à des sangles en perlon très résistantes | Spreizsicherung durch hochfeste Perlongurte |
protection anti-écartement grâce à des sangles en perlon très résistantes à partir de 4 marches | Spreizsicherung durch hochfeste Perlongurte ab 4 Stufen |
protection pour le transport à l'aide de sangles de serrage | Transportsicherung durch Spannbänder |
plaquette réversible à rayonsangle de coupe 12 HSS/Co, H7 | Radien-WendeplatteSpanwinkel 12 HSS/Co, H7 |
Fixer la scie à sol avec des sangles de serrage par les œillets | Fugenschneider mit Spanngurten an den Ösen befestigen |