découplage | Entkopplung |
|
Beispieltexte mit "découplage"
|
---|
facteur de découplage avec l'alimentation | Netzentkopplungsfaktor |
Le découplage de l'aide au coton et au tabac brut pourrait nécessiter des mesures de restructuration. | Die Entkoppelung der Beihilfen für Baumwolle und Rohtabak könnte Umstrukturierungsmaßnahmen erfordern. |
L'intégration du poêle-cheminée doit toujours être effectuée par l'intermédiaire d'un découplage hydraulique. | Die Einbindung des Kaminofens muss immer hydraulisch entkoppelt stattfinden. |
L'unité de collimation sert simultanément au découplage surveillé des fibres et à la collimation du faisceau d'usinage après l'extrémité de la fibre | Die Kollimationseinheit dient gleichzeitig als sicherheitstechnisch überwachte Faserauskopplung und zur Kollimation des Bearbeitungsstrahls nach dem Faserende |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Pousser complètement le curseur d’ajustement rouge vers l’arrière et tirer le bouton de réglage de volume vers le haut (découplage). | Roten Justageschieber vollständig nach hinten schieben und den Volumeneinstellknopf hochziehen (Entkopplung). |
les variantes atteignent ainsi 50 ou 250 cycles de couplage et de découplage, ce qui permet de les utiliser en fonction des exigences du client | die Varianten erreichen dabei 50 bzw. 250 Steck- und Ziehzyklen und können somit je nach Kundenanforderung entsprechend eingesetzt werden |
L’équipement d’essai est composé d’un plan de sol de référence (une chambre blindée n’est pas nécessaire), d’un générateur de surtensions et d’un réseau de couplage/découplage (CDN). | Die Prüfausrüstung besteht aus einer Standflächen-Bezugsebene (ein geschirmter Raum ist nicht erforderlich), einem Stoßspannungsgenerator und einem Koppel-/Entkoppelnetzwerk (CDN). |