désignation pour le filet | Größenbez für Gewinde |
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Désignation pour le bouton | Bezeichner für den Button |
Vous devez saisir la désignation allemande ainsi que la désignation abrégée pour traduire les désignations. | Sie müssen die deutsche Bezeichnung sowie Kurzbezeichnung eingeben, um die Bezeichnungen zu übersetzen. |
Les désignations précises pour les commandes et les données du fabricant sont indiquées dans le liste de composants ou nomenclature électrique et/ou la nomenclature mécanique. | Die genauen Bestellbezeichnungen und Herstellerangaben sind in der Komponentenliste bzw. Elektrostückliste und/oder mechanischen Stückliste aufgeführt. |
La saisie de la désignation abrégée et de la désignation du site est obligatoire, étant donné qu'il convient de veiller à ce que ces désignations soient univoques pour l'usine ou la ligne de montage sélectionnés. | Die Angabe der Kurzbezeichnung und der Standortbezeichnung ist verpflichtend, wobei darauf zu achten ist, dass diese Bezeichnungen in Bezug auf das ausgewählte Werk bzw. die Montagelinie eindeutig sind. |
la désignation de la partie pour laquelle le mémoire est déposé. | den Namen der Partei, für die der Schriftsatz eingereicht wird. |
Combinaison(s) pneumatiques/roues [pour les pneumatiques, indiquer la désignation des dimensions, l’indice de capacité de charge minimale, le symbole de catégorie de vitesse minimale; pour les roues, indiquer la/les dimension(s) de la jante et le(s) décal | Rad-Reifen-Kombination(en) (Folgendes angeben: für Reifen: Größenbezeichnung, kleinste Tragfähigkeitskennzahl, Symbol für die niedrigste Geschwindigkeitskategorie; für Räder: Felgengröße(n) und Einpresstiefe(n)): |
porte-outils spéciaux pour le filetage | Spezielle Halter zum Gewindeschneiden |
pour le montage d'outils à cône morse à trou fileté. | zur Aufnahme von Werkzeugen mit Morsekegel und Innenanzugsgewinde. |
|
pour tous les filetages standard courants | Für alle gängigen Standardgewinde |
pour tous les raccords filetés | Für alle Gewindeverbindungen |
pour contrôles selon le procédé de filet de lumière | Für Prüfarbeiten im Lichtspaltverfahren |
pour restaurer les filetages | für Spitzgewinde |
fraise à copier pour avances maximales, avec filetage | Kopierfräser für höchste Vorschübe, mit Gewinde |
pour le vissage contigu de deux goujons filetés | Zum Aneinanderschrauben von zwei Stiftschrauben |
pour le serrage et le desserrage de goujons filetés | Zum Ein- und Ausdrehen von Stehbolzen |