ext x ép | Außen-Höhe |
ext x ép | SchlüsselweiteHöhe |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
largeur extrémité (b) x épaisseur (s) | Schneidenbreite (b)Stärke (s) |
Le contenu est écrit dans le fichier de texte « Para.txt » qui se trouve dans le répertoire report. | Inhalt wird in die Textdatei „Para.txt“ geschrieben, welche im Report-Verzeichnis liegt. |
Extraits végétaux mélangés entre eux, pour la fabrication de boissons ou de préparations alimentaires | zusammengesetzte Pflanzenauszüge zum Herstellen von Getränken oder Lebensmittelzubereitungen |
Linge de toilette ou de cuisine, en tissus de matières textiles (à l’exclusion des tissus bouclés du genre éponge, de coton) | Wäsche zur Körperpflege und Küchenwäsche, aus Geweben (ohne Baumwollfrottiergewebe) |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Sucs et extraits végétaux:– autres mucilages et épaississants dérivés des végétaux, même modifiés: | Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge:– Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert: |
Le vérificateur n’externalise ni l’examen indépendant ni la délivrance du rapport de vérification. | Eine Prüfstelle darf die unabhängige Überprüfung und die Ausstellung des Prüfberichts nicht ausgliedern. |
Sucs et extraits végétaux; matières pectiques, pectinates et pectates; agar-agar et autres mucilages et épaississants dérivés des végétaux, même modifiés | Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge; Pektinstoffe, Pektinate und Pektate; Agar-Agar und andere Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert |
Sucs et extraits végétaux; matières pectiques, pectinates et pectates; agar-agar et autres mucilages et épaississants dérivés des végétaux, même modifiés: | Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge; Pektinstoffe, Pektinate und Pektate; Agar-Agar und andere Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert: |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
1 extracteur à deux bras | je 1 zweiarmiger Abzieher |
extracteur à deux bras | zweiarmige Abzieher |
extracteur à deux bras | zweiarmiger Abzieher |
extrémité d'extérieur | Freiluft-Endenabschluss |
extinction externe | Fremdlöschen |
extracteur à deux griffes | Zweiarmiger Abzieher |
dimensions ext. L x l x H | Außenmaße L x B x H |
Extra ou extra frais | extra oder extra frisch |
combinaison des techniques d'extraction et de préparation de dérivés | Kombination von Extraktions- und Derivatisierungstechniken |
configuration des textes dépendant de la langue | Konfiguration der sprachabhängigen Texte |
extracteurs, séparateurs, extracteurs de goujons et casse-écrous | Abzieher,Trennvorrichtungen,Schrauben-Ausdreher,Mutternsprenger |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
lame extrà épaisse pour tôles épaisses | Messer extra stark für starke Bleche |
porte-lames pour lames extrà épaisses | Messerhalter für extra starke Messer |
ISO 40 et 50 extrà épais | SK 40 und 50 extra stark |
matériaux épais | Bandmaterialien |
taux d'épuisement | Abbrandanteil |
taux de dépassement | Überschwingweite |
tête x épais | Kopf-Stärke |
plaq x ép | Platten-Stärke |
rayon R x épais a | Radius RDicke a |
longueur coupe x ép | SchneidenlängeStärke |
axe de déplacement | Auslagerachse |