façade de l’armoire de commande | Schaltschrankfront |
Cat 1 - 1
-->
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Lors de la mise en service de l’appareil, l’interrupteur principal dans l’armoire de commande doit être basculé et l’alimentation en air comprimé doit être libérée sur l’unité de maintenance. | Beim Einschalten des Gerätes ist der Hauptschalter am Schaltschrank umzulegen, sowie die Druckluftversorgung an der Wartungseinheit frei zu schalten. |
circuit pour la prise de courant de service dans l’armoire de commande | Stromkreis für Servicesteckdose im Schaltschrank |
Appliquer la tension de commande (bouton-poussoir vert sur l’avant de la machine ou de l’armoire de commande) | Steuerspannung einschalten (grüner Drucktaster an der Maschinen- oder an der Schaltschrankfront) |
Même avec l’interrupteur principal désactivé, certains éléments de l’armoire de commande sont toujours sous tension | Trotz abgeschaltetem Hauptschalter stehen im Schaltschrank noch folgende Baugruppen unter Spannung |
L’installation doit avoir été mise hors service au moyen de l’interrupteur principal sur le tableau de commande de l’armoire de commande. | Die Anlage muss mittels Hauptschalter an der Bedientafel des Schaltschranks ausgeschaltet sein. |
Lorsque le rideau lumineux a été franchi, la commutation en mode automatique n’est possible que si la commande du rideau lumineux a été réactivée par la touche « Start » sur l’armoire de commande. | Nachdem der Lichtvorhang unterbrochen wurde, ist ein Wechsel in den Automatikbetrieb nur möglich, wenn die Steuerung des Lichtvorhangs über die „Start“-Taste am Schaltschrank wieder aktiviert wurde. |