fonctionnement en mode dégradé | Zustand eingeschränkter Brauchbarkeit |
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
le fonctionnement de la machine peut ensuite reprendre en mode automatique | danach kann die Maschine wieder im Automatikbetrieb in Betrieb genommen werden |
fonctionnement en mode d'enrichissement | Anreicherungsbetrieb |
fonctionnement en mode de déplétion | Verarmungsbetrieb |
Synchronisation automatique et fonctionnement en mode multiplexé | Automatische Synchronisation und Multiplex-Betrieb |
En cas d'interruption de fonctionnement de plus de trois minutes (réglage d'usine), l'appareil passe automatiquement en mode veille. | Bei Arbeitsunterbrechungen von mehr als drei Minuten (Werkseinstellung) schaltet das Gerät automatisch in den Standby- Modus. |
|
Le fonctionnement de la machine peut ensuite reprendre en mode automatique. | Danach kann die Maschine wieder im Automatikbetrieb in Betrieb genommen werden. |
La plupart des dysfonctionnements/messages sont masqués lorsque l'interrupteur à clé est commuté en mode manuel. | Durch Umschaltung des Schlüsselschalters auf Handbetrieb werden die meisten Störungen/Meldungen ausgeblendet. |
fonctions ayant trait au fonctionnement du SRSE en mode recharge sur le réseau: | Funktionen im Zusammenhang mit dem im Ladebetrieb mit dem Versorgungsnetz gekoppelten RESS, |
Cette configuration permet un fonctionnement à la fois en mode information et en mode navigation. | Diese Konfiguration gestattet sowohl den Betrieb im Informationsmodus als auch den Betrieb im Navigationsmodus. |
Le MI n’est utilisé à aucune autre fin, sauf comme signal de démarrage d’urgence ou de mode dégradé. | Die Fehlfunktionsanzeige darf nur dazu verwendet werden, dem Fahrzeugführer einen Notstart oder Notlauf anzuzeigen. |