la disponibilité des crédits. | der Verfügbarkeit der Mittel. |
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
de la disponibilité des crédits; | der Verfügbarkeit der Mittel; |
Informations relatives à l’indisponibilité des infrastructures de transport | Informationen über die Nichtverfügbarkeit von Übertragungsinfrastruktur |
Informations relatives à l’indisponibilité des unités de consommation | Informationen über die Nichtverfügbarkeit von Verbrauchseinheiten |
Monnaies pour lesquelles la disponibilité des actifs liquides est limitée | Währungen mit begrenzter Verfügbarkeit liquider Aktiva |
la disponibilité des documents est préservée; | die Verfügbarkeit der Dokumente muss gewährleistet sein; |
renseignements sur la disponibilité des services de radionavigation; | Informationen über Änderungen der Verfügbarkeit von Funknavigationsdiensten; |
|
Informations relatives à l’indisponibilité des générateurs et unités de production | Informationen über die Nichtverfügbarkeit von Erzeugungs- und Produktionseinheiten |
assurent la disponibilité d’une autre voie de présentation électronique des offres. | einen alternativen Kanal für die elektronische Einreichung von Angeboten unterstützen. |
Infractions relatives à la transparence et à la disponibilité des informations: | Verstöße im Zusammenhang mit der Transparenz und der Verfügbarkeit von Informationen: |
des explications appropriées sur la nature et la destination des crédits. | sachdienliche Erklärungen zu Art und Zweckbestimmung der Mittel. |
Les conclusions des évaluations sont ensuite utilisées pour l’élaboration des mesures financées à l’aide de ces crédits. | Die Ergebnisse der Bewertungen werden bei der Festlegung der anschließend mit diesen Mitteln finanzierten Maßnahmen berücksichtigt. |