par rapport à la machine | maschinenbezogen |
|
Beispieltexte mit "par rapport à la machine"
|
---|
Aligner la broche d'usinage centrée par rapport à la surface d'étanchéité à usiner, pour cela déplacer la machine en avant et en arrière sur les rails de guidage et faire pivoter latéralement au moyen de l'articulation tournante. | Arbeitsspindel mittig zur zu bearbeitenden Dichtfläche ausrichten, dazu die Maschine in den Führungsschienen vor- und rückwärts verschieben, sowie mittels Drehgelenk seitlich schwenken. |
Cela signifie qu’en cas de différences par rapport à la tolérance autorisée, il est possible qu’elles ne peuvent plus être compensées et que la machine ne travaille plus de façon correcte. | Das heißt, wenn Abweichungen außerhalb des Toleranzbereiches am Rolladenprofil entstehen sollten, können diese Abweichungen evtl. nicht mehr kompensiert werden, so dass die Maschine nicht mehr einwandfrei arbeitet. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
différence par rapport à la cote nominale | Abweichung vom Nennmaß |
avantages par rapport à la version standard | Vorteile gegenüber der Standardausführung |
tolérances d'erreur par rapport à la valeur finale | Fehlergrenze bezogen auf den Endwert |
symétrie par rapport à un plan | Ebenensymmetrie |
potentiel du sol par rapport à la terre | Erdoberflächenpotential |
Différence plan par rapport à l'extrapolation | Abweichung Plan zu Hochrechnung |
Exprimée par rapport à la matière grasse. | Auf den Fettgehalt bezogen. |
de sa proximité par rapport à la date d’évaluation; | der zeitlichen Nähe des Geschäftsvorfalls zum Bemessungsstichtag. |
Alignement du véhicule par rapport à la barrière | Ausrichtung des Fahrzeugs in Bezug auf die Barriere |
|
Les opérateurs contrôlent la machine par rapport aux modifications ou aux défaillances, les signalent aux chargés de sécurité et, si nécessaire, mettent la machine hors service. | Das Bedienungspersonal kontrolliert die Maschine auf Veränderungen oder Störungen, meldet diese an den zuständigen Sicherheitsraufbeauftragten und nimmt die Maschine, wenn nötig außer Betrieb. |
en mode de marche par à-coups et de commande manuelle, la machine peut bouger lorsque le capot de protection est ouvert | im Hand- und Tippbetrieb können bei geöffneter Schutzhaube Maschinenbewegungen ausgeführt werden |
Si, par exemple, une machine est en maintenance ou non disponible pour une autre raison, le programme d'usinage peut être envoyé à la prochaine machine d'usinage de profilés opérationnelle. | Wird eine Maschine zum Beispiel gerade gewartet oder ist aus einem anderen Grund nicht verfügbar, so kann das Bearbeitungsprogramm an die nächste einsatzbereite Profilbearbeitungsmaschine geschickt werden. |
En cas de besoin, la direction d'avance peut être inversée, par ex. pour prélever des pièces à usiner dans la machine. | Bei Bedarf kann die Vorschubrichtung umgekehrt werden, um z. B. Werkstücke aus der Maschine zu entnehmen. |
En mode de marche par à-coups et de commande manuelle, la machine peut bouger lorsque le capot de protection est ouvert. | Im Hand- und Tippbetrieb können bei geöffneter Schutzhaube Maschinenbewegungen ausgeführt werden. |
Les appareils à colle thermofusible en feu et les incendies sur la machine/installation ne doivent pas être éteints avec de l'eau ! | Brennende Schmelzklebegeräte und Brände an der Maschine/Anlage dürfen nicht mit Wasser gelöscht werden! |
Il se peut que pendant l'usinage des pièces dans le sens Z (parallèle à l'axe de la broche) la machine monte de trop. | Die Maschine fährt vielleicht bei der Teilebearbeitung in Z-Richtung (parallel zur Spindel-Achse) unnötig weit hoch. |
Par ailleurs, le dispositif de levage (par ex. sangles) doit remplir les conditions techniques correspondantes (par ex. résistance à la traction) pour permettre le levage de la machine en toute sécurité. | Des Weiteren muss das Hebezeug (z. B. Gurte) die entsprechenden technischen Voraussetzungen (z. B. Zugfestigkeit) haben, um die Maschine sicher heben zu können. |
L'eau usée produite est conduite par l'intermédiaire de la cuve collectrice dans le réservoir et de là des pompes l'évacue de la machine dans un écoulement fourni par le client. | Das dabei entstehende Abwasser wird über die Auffangwanne zum Auffangtank geleitet und von dort durch Pumpen aus der Maschine in den kundeneigenen Abfluss gepumpt. |