pression et température de service | Betriebsdruck und -temperatur |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
N’utilisez les appareils que jusqu’à la pression de service admissible indiquée et la température de service admissible. | Betreiben Sie die Geräte nur bis zu dem angegebenen zulässigen Arbeitsdruck und der zulässigen Arbeitstemperatur. |
La valeur de mesure relevée n'est correcte que si le mode de fonctionnement au point de mesure (fluide mesuré, pression et température de service) correspond aux valeurs indiquées sur le verre de mesure. | Der abgelesene Messwert ist nur dann richtig, wenn der Betriebszustand an der Messstelle (strömender Messstoff, Betriebsdruck und –temperatur) den auf dem Messglas vermerkten Werten entspricht. |
La valeur de mesure relevée n'est correcte que si le mode de fonctionnement au point de mesure (fluide mesuré, pression et température de service) correspond aux valeurs indiquées sur le tube de mesure. | Der abgelesene Messwert ist nur dann richtig, wenn der Betriebszustand an der Messstelle (strömender Messstoff, Betriebsdruck und –temperatur) den auf dem Messrohr vermerkten Werten entspricht. |
La valeur de mesure relevée n’est correcte que si le mode de fonctionnement au point de mesure (fluide mesuré, pression et température de service) correspond aux données du mode de fonctionnement sur le cadran. | Der abgelesene Messwert ist nur dann richtig, wenn der Betriebszustand an der Messstelle (strömender Messstoff, Betriebsdruck und –temperatur) mit den Betriebszustandsdaten auf der Skala übereinstimmt |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
Un capteur IR et un capteur de pression et de température dans un récipient micro-ondes de référence assurent un contrôle précis de la réaction. | Ein IR-Sensor sowie ein Druck-Temperatursensor in einem Mikrowellenreferenzgefäß sorgen für präzise Reaktionskontrolle. |
Un capteur IR ainsi qu'un capteur de pression et de température dans un récipient de référence assurent un contrôle précis des réactions. | Ein IR-Sensor sowie ein Druck-Temperatursensor in einem Referenzgefäß sorgen für präzise Reaktionskontrolle. |
Tandis que dans l'industrie pétrolière des pressions et des températures élevées sont requises, il plus important lors du travail avec des solvants à faible viscosité d'utiliser un système sensible mais entièrement fermé. | Während in der Ölindustrie hohe Drücke und Temperaturen benötigt werden, ist es bei der Arbeit mit niederviskosen Lösemitteln wichtiger, ein sensitives, aber dennoch vollständig geschlossenes System einzusetzen. |
les données de pression et de température relatives au réseau de transport, agrégées de façon représentative; | repräsentativ aggregierte Druck- und Temperaturdaten aus einem Transportnetz; |
Le couple de freinage ou la pression des freins (méthode du couple constant) et la température des surfaces de frottement doivent être enregistrés. | Das erreichte Bremsmoment oder der Bremsdruck (Verfahren mit konstantem Bremsmoment) und die Temperatur der Reibfläche müssen aufgezeichnet werden. |
avec manomètre de pression d'admission et de service | mit Vor- und Arbeitsdruck-Manometer |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
avec manomètre de pression d'admission et de service | mit Vor- und Arbeitsdruck-Manometer, für Sauerstoff, einstufig |
avec manomètre de pression d'admission et de service | mit Vor- und Arbeitsdruck-Manometer, mit Bügelanschluss für Acetylen |
La commande de pression proportionnelle optionnelle permet à l'opérateur de régler ou de sélectionner la pression de service depuis la console de commande ou d'une console déportée. | Die optionale proportionale Drucksteuerung ermöglicht es dem Bediener, den Betriebsdruck von der Bedienkonsole oder von einer Remote-Konsole aus zu variieren oder auszuwählen. |
Les travaux d'entretien sur les tuyaux de chauffage/têtes d'application ou sur la pompe à piston sont effectués à une température de service maximale de 230°C. | Instandhaltungsarbeiten an den Heizschläuchen/Auftragsköpfen oder an der Kolbenpumpe werden bei einer Betriebstemperatur bis 230°C durchgeführt. |
Pour l'obtention d'une combustion propre et efficace, il est important de porter le foyer, le tuyau de fumée et la cheminée rapidement à la température de service. | Für eine saubere und effektive Verbrennung ist es wichtig den Brennraum, das Rauchrohr, den Schornstein schnell auf Betriebstemperatur zu bringen. |
La durée de service d'un rail télescopique dépend de plusieurs facteurs tels que la charge réelle, la précision de montage, la présence de chocs et de vibrations, la température de service, les conditions ambiantes et la lubrification. | Die Lebensdauer einer Teleskopschiene ist von mehreren Faktoren abhängig, wie der effektiven Belastung, der Montagepräzision, auftretenden Stößen und Vibrationen, der Betriebstemperatur, den Umgebungsbedingungen und der Schmierung. |