procédure d’essai | Prüfablauf |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Procédure d’essai à basse température ambiante | Verfahren für die Prüfung bei niedriger Umgebungstemperatur |
Ceci termine la procédure d’essai d’émissions par évaporation. | Damit ist die Prüfung der Verdunstungsemissionen abgeschlossen. |
La présente annexe énonce la procédure d’essai pour vérifier les émissions de gaz d’échappement. | Nachfolgend ist das Prüfverfahren für die Überprüfung der Abgasemissionen beschrieben. |
Les émissions de CO2 et la consommation de carburant sont mesurées conformément à la procédure d’essai décrite à l’annexe 6. | Die CO2-Emissionen und der Kraftstoffverbrauch sind nach dem in Anhang 6 beschriebenen Prüfverfahren zu messen. |
Description de la méthode utilisée pour réaliser l’encrassement du dispositif dans la procédure d’essai décrite au paragraphe 3.1 de l’annexe 10: … | Beschreibung des Verfahrens zur Beladung des Systems bei dem Prüfverfahren nach Anhang 10 Absatz 3.1: … |
Procédure d’essai: ETC (le cas échéant) | Prüfverfahren: ETC (falls zutreffend) |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Procédures d’essai et prescriptions relatives au fonctionnement des avertisseurs sonores | Prüfverfahren und Leistungsanforderungen für Einrichtungen für Schallzeichen |
les types et procédures d’essai utilisés par le programme; | Art und Verfahren der für das Programm verwendeten Prüfungen, |
Procédures d’essai et prescriptions techniques en ce qui concerne les performances de l’unité de propulsion | Prüfverfahren und technische Anforderungen hinsichtlich der Leistung der Antriebseinheit |
Spécifications techniques concernant les exigences de construction des véhicules et les procédures d’essai | Technische Spezifikationen hinsichtlich der Bauweise von Fahrzeugen und Prüfverfahren |
Si les conditions sont fondamentalement incluses dans les procédures d’essai du type I ou du type VI. | wenn die Bedingungen im Wesentlichen in den Verfahren für die Prüfungen Typ I oder Typ VI aufgeführt sind; |