préparer les éléments de format | Formatteile bereitlegen |
|
Beispieltexte mit "préparer les éléments de format"
|
---|
Préparer les nouveaux éléments de format et stocker les éléments de format démontée de manière appropriée. | Legen Sie die neuen Formatteile bereit und lagern sie die ausgebauten Formatteile sachgerecht. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Les éléments de format sont identifiés en fonction du format. | Die Formatteile sind entsprechend dem Format gekennzeichnet. |
Pour un changement de format, il convient de changer les éléments dépendant du format (éléments de format) et de modifier les réglages. | Bei einem Formatwechsel sind die formatabhängigen Teile (Formatteile) auszutauschen und Einstellungen zu verändern. |
Ce système a bénéficié de développements continus - tels que par exemple l'intégration d'affichages électroniques dans les éléments de systèmes d'information conventionnels. | Kontinuierliche Weiterentwicklungen folgten – wie zum Beispiel die Integration elektronischer Displays in konventionelle Leitsystemelemente. |
il n'est plus nécessaire de les intégrer dans un système d'information statique. Depuis longtemps, les écrans font partie des éléments standard des systèmes d'information de direction multifonctionnels. | müssen nicht mehr in ein statisches Leitsystem integriert werden, Bildschirme sind längst selbstverständlicher Bestandteil im multifunktionalem Wegeleitsystem. |
B. Les éléments de l'Union des systèmes d'information européens sont les suivants: | B. Die Unionselemente der Europäischen Informationssysteme sind: |
Les éléments de l'Union des systèmes d'information européens sont financés par le programme. | Die Unionselemente der europäischen Informationssysteme werden aus dem Programm finanziert. |
Si OUI, veuillez préciser les éléments et la fréquence de la formation périodique. | Falls JA, Angabe der Elemente und der Häufigkeit der wiederkehrenden Schulungen |
Les points de contact devraient veiller, avec un soin tout particulier, à ce que les éléments suivants des informations essentielles soient bien repris dans la notification: | Die Kontaktstellen sollten sich insbesondere vergewissern, dass die Meldung die folgenden wesentlichen Informationen enthält: |