"réglage en hauteur de la tête" auf Deutsch


réglage en hauteur de la têteHöhenverstellung des Kopfes


Beispieltexte mit "réglage en hauteur de la tête"

réglage en hauteur de la tête de perçageBohrkopf-Höhenverstellung
Les coupes d’encoches sont simples et rapides, sans travaux de transformation chronophages (par ex. réglage en hauteur de la tête de scie)Ausklinkschnitte sind einfach und schnell, ohne zeitintensive Umbauarbeiten ausführbar (z. B. Höhenverstellung des Sägekopfes)

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

le réglage en hauteur est opéré au moyen de la manivelle et déplace le réducteur à la verticaledie Höhenverstellung wird mittels Handkurbel bedient und bewegt das Getriebe in vertikaler Richtung
réglage en hauteur rapide et sans peine par vis de réglageHöheneinstellung rasch und mühelos durch Einstellschraube
plage de réglage en hauteur de la colonneHöhenverstellbereich Messsäule
Pignon de moyeu pour le réglage en hauteur de la brocheNabenkettenrad zur Spindel Höhenverstellung
Réglage en hauteur de la plateforme de chargement de cercueil du fonctionnement à 2 cercueils en fonctionnement à 1 cercueil.Höhenverstellung des Sargladebodens von 2-Sarg in den 1-Sargbetrieb
S'assurer que le réglage en hauteur de la poupée fixe est serré correctement.Stellen Sie sicher, daß die Höhenverstellung des Spindelstockes ordnungsgemäß geklemmt ist.
Le réglage en hauteur est opéré au moyen de la manivelle et déplace le réducteur à la verticale.Die Höhenverstellung wird mittels Handkurbel bedient und bewegt das Getriebe in vertikaler Richtung.
Toujours veiller à ce que les deux vis de réglage viennent fermement en appui sur le dispositif de réglage de la tête de broche.Es ist immer darauf zu achten, daß beide Stellschrauben immer fest gegen die Spindelkopfverstellung drücken.
Le réglage de la limitation de vitesse dépendant de la course est impérativement requis lors de l'utilisation d'un module de détection de tête neuf ou reformaté.Das Einstellen der hubabhängigen Drehzahlbegrenzung ist zwingend erforderlich bei Einsatz eines neuen oder neu formatierten Oberteilerkennungs-Moduls.
pour les travaux de montage en hauteur au-dessus de la tête, utiliser les échelles et plateformes prévues ou d'autres équipements avec les sécurités requisesbei Montagearbeiten über Körperhöhe dafür vorgesehene oder sonstige sicherheitsgerechte Aufstiegshilfen und Arbeitsbühnen verwenden
Pour les travaux de montage en hauteur au-dessus de la tête, utiliser les échelles et plateformes prévues ou d'autres équipements avec les sécurités requises.Bei Montagearbeiten über Körperhöhe dafür vorgesehene oder sonstige sicherheitsgerechte Aufstiegshilfen und Arbeitsbühnen verwenden.
Le cas échéant, le profilé au sol peut également être vissé avec de vis à faible hauteur de tête (hauteur de la tête de vis 3 mm au max., le cas échéant également des vis à tête fraisée).Gegebenenfalls kann das Bodenprofil auch mit Schrauben niedriger Kopfhöhe angeschraubt werden (max. 3 mm Schraubenkopfhöhe, gegebenenfalls auch Senkkopfschrauben).