taxe sur les véhicules | Kraftfahrzeugsteuer |
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
taxe sur les matières grasses | Verbraucherabgabe auf Fette |
taxe sur les carburants | Treibstoffsteuer |
Taxes sur les actes et droits d’enregistrement | Dokumentenabgabe und Eintragungsgebühr |
Taxes sur les loteries, les jeux et les paris | Wett-, Spiel- und Lotteriesteuern |
exonération du paiement de la taxe sur les actes et du droit d’enregistrement accordée à Mesta AS; et | Freistellung der Mesta AS von Dokumentenabgabe und Eintragungsgebühr; und |
L’État norvégien perçoit une taxe sur les émissions de CO2, qui frappe l’utilisation de certains produits minéraux. | In Norwegen wird bei Verwendung bestimmter Mineralerzeugnisse eine Steuer auf CO2-Emissionen berechnet. |
les taxes sur les produits énergétiques et l'électricité prévues par la directive 2003/96/CE du Conseil [13]; | Steuern auf Energieerzeugnisse und elektrischen Strom gemäß der Richtlinie 2003/96/EG des Rates [13]; |
Ces dispositions s'appliquent dans le domaine des impôts directs, de certains droits d'accises et des taxes sur les primes d'assurance. | Diese Bestimmungen gelten für den Bereich der direkten Steuern, bestimmter Verbrauchsteuern und der Steuern auf Versicherungsprämien. |
Obligatoire sur tous les véhicules à moteur | Vorgeschrieben bei allen Kraftfahrzeugen. |
|
Facultative sur les autres véhicules à moteur | Zulässig bei anderen Kraftfahrzeugen. |
Facultative sur les véhicules automobiles et interdite sur les remorques | Zulässig bei Kraftfahrzeugen und verboten bei Anhängern. |
marquage linéaire sur les véhicules des catégories O2, O3 et O4. | Linienmarkierung auf Fahrzeugen der Klassen O2, O3 und O4; |
Interdite: sur les véhicules des catégories M1 et O1. | Nicht zulässig an Fahrzeugen der Klassen MTX1 und O1. |
Obligatoire sur tous les véhicules à moteur dont la longueur dépasse 6 m; | Vorgeschrieben Bei allen Kraftfahrzeugen, die länger als 6 m sind. |
Facultative sur les véhicules à moteur dont la longueur ne dépasse pas 6 m. | Zulässig Bei Kraftfahrzeugen, die nicht länger als 6 m sind. |
Ce SEEE peut seulement être utilisé sur les types de véhicules suivants: | Diese EUB kann nur für die folgenden Fahrzeugtypen verwendet werden: |
relatif aux statistiques sur les actifs et les passifs des véhicules de titrisation | über die Statistik über die Aktiva und Passiva von finanziellen Mantelkapitalgesellschaften, die Verbriefungsgeschäfte betreiben |