"taxe sur les véhicules" auf Deutsch


taxe sur les véhiculesKraftfahrzeugsteuer

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

taxe sur les matières grassesVerbraucherabgabe auf Fette
taxe sur les carburantsTreibstoffsteuer
Taxes sur les actes et droits d’enregistrementDokumentenabgabe und Eintragungsgebühr
Taxes sur les loteries, les jeux et les parisWett-, Spiel- und Lotteriesteuern
exonération du paiement de la taxe sur les actes et du droit d’enregistrement accordée à Mesta AS; etFreistellung der Mesta AS von Dokumentenabgabe und Eintragungsgebühr; und
L’État norvégien perçoit une taxe sur les émissions de CO2, qui frappe l’utilisation de certains produits minéraux.In Norwegen wird bei Verwendung bestimmter Mineralerzeugnisse eine Steuer auf CO2-Emissionen berechnet.
les taxes sur les produits énergétiques et l'électricité prévues par la directive 2003/96/CE du Conseil [13];Steuern auf Energieerzeugnisse und elektrischen Strom gemäß der Richtlinie 2003/96/EG des Rates [13];
Ces dispositions s'appliquent dans le domaine des impôts directs, de certains droits d'accises et des taxes sur les primes d'assurance.Diese Bestimmungen gelten für den Bereich der direkten Steuern, bestimmter Verbrauchsteuern und der Steuern auf Versicherungsprämien.
Obligatoire sur tous les véhicules à moteurVorgeschrieben bei allen Kraftfahrzeugen.
Facultative sur les autres véhicules à moteurZulässig bei anderen Kraftfahrzeugen.
Facultative sur les véhicules automobiles et interdite sur les remorquesZulässig bei Kraftfahrzeugen und verboten bei Anhängern.
marquage linéaire sur les véhicules des catégories O2, O3 et O4.Linienmarkierung auf Fahrzeugen der Klassen O2, O3 und O4;
Interdite: sur les véhicules des catégories M1 et O1.Nicht zulässig an Fahrzeugen der Klassen MTX1 und O1.
Obligatoire sur tous les véhicules à moteur dont la longueur dépasse 6 m;Vorgeschrieben Bei allen Kraftfahrzeugen, die länger als 6 m sind.
Facultative sur les véhicules à moteur dont la longueur ne dépasse pas 6 m.Zulässig Bei Kraftfahrzeugen, die nicht länger als 6 m sind.
Ce SEEE peut seulement être utilisé sur les types de véhicules suivants:Diese EUB kann nur für die folgenden Fahrzeugtypen verwendet werden:
relatif aux statistiques sur les actifs et les passifs des véhicules de titrisationüber die Statistik über die Aktiva und Passiva von finanziellen Mantelkapitalgesellschaften, die Verbriefungsgeschäfte betreiben